Significado de Lock sth away, Exemplos e Como Usar este Phrasal Verb

O que significa “Lock sth away”?

“Lock sth away” significa guardar ou manter algo em um lugar seguro ou trancado para protegê-lo ou mantê-lo escondido.

Introdução

A expressão “lock sth away” é um verbo frasal comum em inglês usado para descrever a ação de guardar algo em um lugar seguro e garantir que não possa ser facilmente acessado. Isso pode se referir a objetos físicos como dinheiro, documentos ou objetos de valor, ou até mesmo a ideias ou sentimentos que alguém deseja manter privados. Compreender o significado de “lock sth away” ajuda os aprendizes a usá-lo corretamente em diversas situações, desde conversas do dia a dia até contextos formais. Seja falando sobre guardar suas chaves ou trancar memórias, essa expressão é útil e amplamente utilizada.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: lock something away
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: Colocar algo em um lugar trancado para segurança ou segredo

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Lock sth away” é um verbo frasal separável. Você pode colocar o objeto (algo) entre “lock” e “away” ou depois de “away”.

    lock + something + away (e.g., lock the money away) lock away + something (e.g., lock away the money)

Ambas as formas estão corretas, mas colocar o objeto entre o verbo e a partícula é mais comum no inglês falado.

Como usar “Lock sth away”?

Use “lock sth away” quando quiser expressar que algo está sendo guardado em um lugar seguro e trancado. Isso pode ser segurança física, como trancar objetos de valor em um cofre, ou metafórica, como trancar emoções ou memórias.

É frequentemente usado em contextos que envolvem segurança, proteção ou privacidade.

Exemplos

Aqui estão alguns exemplos que mostram como usar “lock sth away” em frases:

  • She always locks her jewelry away in a safe before going on vacation. (Ela sempre guarda suas joias em um cofre antes de sair de férias.)
  • It’s a good idea to lock away important documents to prevent theft. (É uma boa ideia guardar documentos importantes em local seguro para evitar roubos.)
  • After the argument, he locked away his feelings and didn’t talk about it again. (Depois da discussão, ele trancou seus sentimentos para si mesmo e não voltou a falar sobre isso.)
  • Locking away your savings in a bank account helps keep them safe. (Guardar suas economias em uma conta bancária ajuda a mantê-las seguras.)
  • They locked away the old files in the storage room. (Eles guardaram os arquivos antigos na sala de armazenamento.)

Estes exemplos mostram usos físicos e emocionais da expressão.

Erros Comuns

Às vezes, os alunos confundem a ordem das palavras ou usam preposições incorretas. Aqui estão alguns erros comuns:

  • Incorrect: Lock away the keys.
  • Correct: Lock the keys away.

Embora “lock away the keys” não esteja errado, os falantes nativos geralmente dizem “lock the keys away.” Outro erro é usar “lock something in” em vez de “lock away,” o que muda o significado.

Diferenças / Sinônimos

Verbos frasais semelhantes incluem “put away,” “lock up” e “hide away.” Cada um tem diferenças sutis:

  • Put away:: Guardar algo no seu lugar habitual, não necessariamente trancado.
  • Lock up:: Trancar um edifício, sala ou local.
  • Hide away:: Manter algo fora de vista, nem sempre trancado.

“Lock sth away” foca em trancar para segurança ou segredo, enquanto os outros podem focar mais em armazenar ou esconder.

Colocações Comuns

Alguns objetos ou coisas comuns que estão “locked away” incluem:

  • Money: To keep cash safe (Dinheiro: Para manter o dinheiro seguro)
  • Jewelry: Valuable items stored securely (Joias: Itens valiosos guardados com segurança)
  • Documents: Important papers locked for protection (Documentos: Papéis importantes trancados para proteção)
  • Memories/Feelings: Emotional experiences kept private (Memórias/Sentimentos: Experiências emocionais mantidas em privado)
  • Keys: Locked away to prevent loss or misuse (Chaves: Guardadas para evitar perda ou uso indevido)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de lock sth away:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando “lock sth away”:

Anna: Did you remember to lock the passports away?
Anna: Você se lembrou de guardar os passaportes em um lugar seguro?

Ben: Yes, I put them in the safe and locked it away.
Ben: Sim, eu os coloquei no cofre e o tranquei.

Anna: Great! We don’t want to lose them before the trip.
Anna: Ótimo! Não queremos perdê-los antes da viagem.

Praticar

Try this practice exercise to test your understanding:

Fill in the blank with the correct form of “lock away”:

  • She always ________ her savings ________ in a bank account.
  • Don’t forget to ________ the important papers ________ before leaving.
  • He ________ his childhood memories ________ deep inside.

Perguntas Frequentes

  • O que significa “lock sth away”? Significa colocar algo em um cofre ou lugar trancado para mantê-lo seguro ou escondido.
  • “Lock away” é separável? Sim, você pode dizer “lock something away” ou “lock away something.”
  • “Lock sth away” pode ser usado para emoções? Sim, pode significar manter sentimentos ou memórias em segredo.
  • Qual é a diferença entre “lock away” e “lock up”? “Lock away” geralmente se refere a guardar objetos com segurança, enquanto “lock up” costuma significar trancar um prédio ou local.
  • “Lock away” é formal ou informal? É neutro e pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.