Significado de Lock sb out of sth, Exemplos e Como Usar

O que significa “Lock sb out of sth”?

“Lock sb out of sth” significa impedir que alguém entre ou acesse um lugar ou coisa trancando-o. Geralmente, refere-se a trancar fisicamente portas ou, metaforicamente, negar acesso.

Introdução

A expressão “Lock sb out of sth” é um verbo frasal comum em inglês usado para descrever situações em que alguém é impedido de entrar em um lugar ou usar algo porque está trancado. Isso pode ser uma casa, um quarto, um dispositivo ou até mesmo uma conta online. Entender o significado de “Lock sb out of sth” ajuda os aprendizes a se comunicarem claramente sobre acesso e segurança. Seja quando você tranca alguém fora de uma casa por acidente ou fica trancado fora do seu telefone, essa expressão é útil em conversas e textos do dia a dia. Geralmente, implica que a pessoa trancada não pode entrar até que o cadeado seja removido ou que a chave ou senha seja fornecida.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: Lock somebody out of something
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: Impedir alguém de entrar ou acessar algo trancando-o.

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Lock sb out of sth” é um verbo frasal separável. Você pode colocar o objeto (sb) entre “lock” e “out” ou depois de “out of.”

    Pattern 1: lock + somebody + out + of + something
    Example: They locked me out of the house. Pattern 2: lock + out + somebody + of + something (less common)
    Example: They locked out me of the house. (less natural)

Normalmente, o primeiro padrão é preferido na fala natural.

Como usar “Lock sb out of sth”?

Use este phrasal verb quando quiser expressar que alguém não consegue entrar em um lugar ou usar algo porque está trancado. É comumente usado com locais físicos como casas, quartos ou carros. Também pode ser usado em contextos digitais, como “lock sb out of” uma conta online ou dispositivo.

Por exemplo, se você esquecer suas chaves e não conseguir entrar em casa, pode dizer: “I locked myself out of the house.” Se um site bloquear você após muitas tentativas de senha falhadas, pode dizer: “They locked me out of my account.”

Exemplos

Imagine chegar ao seu escritório e encontrar a porta trancada, sem ter a chave. Você poderia dizer:

  • They accidentally locked me out of the office this morning. (Eles me deixaram sem acesso ao escritório esta manhã por acidente.)
  • Don’t forget your keys, or you might lock yourself out of the house. (Não esqueça suas chaves, ou pode acabar trancado para fora de casa.)
  • After too many wrong password attempts, the system locked me out of my account. (Após muitas tentativas de senha incorreta, o sistema me bloqueou o acesso à minha conta.)
  • She locked her brother out of the room as a joke. (Ela trancou o irmão para fora do quarto como uma brincadeira.)
  • We locked the guests out of the building by mistake during the event. (Por engano, impedimos os convidados de entrar no prédio durante o evento.)

Erros Comuns

É fácil cometer erros com essa frase, especialmente na ordem das palavras e nas preposições. Aqui estão alguns exemplos de incorreto versus correto:

  • Incorrect: They locked out me from the house.
    Correct: They locked me out of the house.
  • Incorrect: I locked myself out the door.
    Correct: I locked myself out of the door.
  • Incorrect: She locked me in the room. (This means the opposite: preventing exit)
    Correct: She locked me out of the room.

Diferenças / Sinônimos

“Lock sb out of sth” é semelhante a “shut sb out” ou “keep sb out,” mas há diferenças. “Lock sb out” refere-se especificamente a trancar algo para impedir o acesso. “Shut sb out” pode ser mais figurativo, significando excluir alguém emocional ou socialmente. “Keep sb out” significa impedir a entrada, mas não necessariamente envolve trancar.

Por exemplo, “They shut me out of the conversation” significa que fui excluído socialmente, enquanto “They locked me out of the room” significa que eles trancaram a porta fisicamente.

Colocações Comuns

Aqui estão objetos comuns usados com “lock sb out of” e seus significados:

  • House: Prevent entering a home (Casa: Impedir a entrada em uma casa)
  • Room: Prevent access to a specific space inside a building (Sala: Impedir o acesso a um espaço específico dentro de um edifício)
  • Car: Prevent entering a vehicle (Carro: Impedir a entrada em um veículo)
  • Account: Prevent access to an online or digital profile (Conta: Impedir o acesso a um perfil online ou digital)
  • Building: Prevent entry to an entire structure (Edifício: Impedir a entrada em toda a estrutura)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de lock sb out of sth:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando a frase de forma natural:

Anna: I forgot my keys at home, and now I’m locked out of the apartment.
Anna: Esqueci minhas chaves em casa e agora não consigo entrar no apartamento.

Ben: Oh no! Do you have a spare key with a neighbor?
Ben: Ah não! Você tem uma chave reserva com algum vizinho?

Anna: Yes, luckily, but I have to wait for them to come back.
Anna: Sim, felizmente, mas eu tenho que esperar eles voltarem.

Ben: That’s frustrating. I once locked myself out of my car in a parking lot.
Ben: Isso é frustrante. Uma vez, eu me tranquei para fora do meu carro em um estacionamento.

Praticar

Try to complete the sentences with the correct form of “lock sb out of sth”:

  • She accidentally ___________ herself ___________ the house yesterday.
  • The company ___________ the user ___________ their account after too many failed login attempts.
  • Don’t ___________ me ___________ the meeting room!
  • They ___________ us ___________ the building by mistake.

Perguntas Frequentes

  • Q: “Lock sb out of sth” pode ser usado de forma figurada? A: Sim, pode ser usado para descrever a negação de acesso a coisas não físicas, como contas ou serviços.
  • Q: “Lock sb out of sth” é separável? A: Sim, você pode colocar a pessoa entre “lock” e “out.”
  • Q: Qual é o oposto de “lock sb out of sth”? A: “Let sb in” ou “unlock for sb” são os opostos.
  • Q: Você pode usar essa frase com animais? A: Sim, por exemplo, “I locked the dog out of the kitchen.”
  • Q: “Lock sb out” significa sempre trancar fisicamente? A: Normalmente sim, mas também pode se referir a bloqueios digitais, como contas.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.