Significado de Hold on to sth, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Hold on to sth”?

“Hold on to sth” significa manter ou segurar firmemente algo, seja fisicamente ou metaforicamente. É frequentemente usado para descrever a ação de manter um objeto ou uma ideia sem deixá-lo ir.

Introdução

O phrasal verb “hold on to sth” é comumente usado no inglês cotidiano para expressar o ato de segurar ou reter algo. Seja um objeto físico, como uma bolsa ou uma memória, ou algo abstrato, como esperança ou crença, essa expressão ajuda a descrever a ação de não soltar. Compreender o significado de hold on to sth é essencial para os aprendizes, pois aparece em muitos contextos, desde conversas informais até discursos formais. Essa expressão é versátil e pode ser usada tanto de forma literal quanto figurada, tornando-se uma adição prática ao seu vocabulário.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: hold on to sth (segurar algo)
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: A2 – B2
  • Significado curto: Manter ou segurar algo

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Hold on to sth” é um verbo frasal transitivo, o que significa que precisa de um objeto depois dele. O verbo “hold on” é inseparável quando combinado com “to sth”, então você não pode separar “hold on” e “to”. O objeto sempre vem depois de “to”.

Correct pattern: hold on to + object
  • She holds on to her old photos. (Ela guarda suas fotos antigas.)
  • He is holding on to hope. (Ele está se agarrando à esperança.)
Incorrect pattern: hold on + object + to (not correct)
  • *She holds on her old photos to. (Incorrect) (*Ela também guarda suas fotos antigas. (Incorreto))

Como usar “Hold on to sth”?

Você pode usar “hold on to sth” quando falar sobre manter fisicamente algo em suas mãos ou posse. Também é comum usá-lo metaforicamente para descrever a manutenção de ideias, sentimentos ou memórias. A expressão frequentemente aparece em conselhos ou encorajamentos, como quando se diz a alguém para “hold on to hope” durante tempos difíceis.

Exemplos

Aqui estão algumas frases usando “hold on to sth” em diferentes contextos:

  • Please hold on to the railing when you climb the stairs. (Por favor, segure firme no corrimão ao subir as escadas.)
  • She holds on to her grandmother’s necklace as a keepsake. (Ela guarda o colar da avó como uma lembrança.)
  • It’s important to hold on to your dreams no matter what. (É importante manter seus sonhos vivos, não importa o que aconteça.)
  • He held on to the ball tightly during the game. (Ele segurou a bola firmemente durante o jogo.)
  • Try to hold on to the positive memories from your trip. (Tente preservar as lembranças positivas da sua viagem.)

Usar “hold on to sth in a sentence” ajuda você a entender o quão flexível essa expressão é no inglês cotidiano.

Erros Comuns

Às vezes, os alunos confundem a ordem das palavras ou usam a frase incorretamente. Por exemplo:

  • Incorrect: She holds on her old book to.
  • Correct: She holds on to her old book.

Outro erro é usar “hold on” sem o objeto “to” quando ele é necessário:

  • Incorrect: Hold on the rope tightly.
  • Correct: Hold on to the rope tightly.

Diferenças / Sinônimos

Verbos frasais semelhantes incluem “keep”, “cling to” e “grab”. No entanto, “hold on to” frequentemente implica um esforço mais ativo para reter ou não perder algo.

  • Keep:: Mais geral, significa continuar a ter algo.
  • Cling to:: Sugere segurar algo firmemente, muitas vezes de forma emocional.
  • Grab:: Significa segurar rapidamente, mas não necessariamente manter.

Por exemplo, você “hold on to hope” para mantê-la viva, mas você “agarra uma chance” rapidamente quando ela aparece.

Colocações Comuns

“Hold on to” é frequentemente usado com esses objetos:

  • Hope: To continue believing in a positive outcome. (Esperança: Continuar acreditando em um desfecho positivo.)
  • Memory: To keep a past experience in mind. (Memória: Manter uma experiência passada na mente.)
  • Object: Anything physical, like a bag, rope, or book. (Objeto: Qualquer coisa física, como uma bolsa, corda ou livro.)
  • Dream: To keep believing in your goals. (Sonho: Continuar acreditando nos seus objetivos.)
  • Chance: To keep an opportunity available. (Chance: Manter uma oportunidade disponível.)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de hold on to sth:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando “Hold on to sth”:

Anna: Can you hold on to my bag while I buy the tickets?
Anna: Você pode segurar minha bolsa enquanto eu compro os ingressos?

Ben: Sure, I’ll hold on to it carefully.
Ben: Claro, vou guardar isso com cuidado.

Anna: Thanks! I always try to hold on to my old photos. They mean a lot to me.
Anna: Obrigada! Eu sempre tento guardar minhas fotos antigas. Elas são muito importantes para mim.

Ben: That’s great. Memories are important to hold on to.
Ben: Isso é ótimo. As memórias são importantes para guardar com carinho.

Praticar

Choose the correct sentence:

  • A) Hold on the rope tightly.
  • B) Hold on to the rope tightly.
  • C) Hold to on the rope tightly.

Answer: B) Hold on to the rope tightly.

Fill in the blank:

Please __________ to your ticket until you enter the theater.

Answer: hold on to

Perguntas Frequentes

  • Q: “Hold on to sth” pode ser usado tanto no inglês formal quanto no informal? Sim, é adequado para contextos formais e informais.
  • Q: “Hold on to” é separável? Não, você não pode separar “hold on” e “to” nesta frase.
  • Q: “Hold on to” pode ser usado com ideias abstratas? Sim, é frequentemente usado com ideias como esperança, sonhos ou memórias.
  • Q: Qual é a diferença entre “hold on to” e “keep”? “Hold on to” sugere segurar ou reter ativamente, enquanto “keep” é mais geral.
  • Q: Posso dizer “hold on the book”? Não, a frase correta é “hold on to the book.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.