Give yourself up to sth Significado, Exemplos e Como Usar

O que significa “Give yourself up to sth”?

“Give yourself up to sth” significa entregar-se completamente a algo, permitindo-se vivenciar ou estar envolvido em algo, muitas vezes com emoção profunda ou concentração.

Introdução

A expressão “Give yourself up to sth” é uma frase comum em inglês usada para descrever o ato de se entregar completamente a uma atividade, sentimento ou experiência. Seja perdendo-se na música, na paixão ou no pensamento, a frase enfatiza um envolvimento total, sem reservas. Compreender o “Give yourself up to sth meaning” ajuda os aprendizes a usá-la naturalmente em conversas para expressar um forte engajamento ou entrega emocional.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: Give yourself up to something
  • Tipo: Inseparável
  • Nível: B2
  • Significado curto: Permitir-se completamente experimentar ou estar envolvido em algo

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Give yourself up to sth” é um verbo frasal inseparável. Isso significa que a frase não pode ser dividida pelo objeto.

  • Correct: Give yourself up to the music. (Entregue-se à música.)
  • Incorrect: Give the music yourself up. (Incorreto: Entregue a música a si mesmo.)
Common structure: give yourself up to + noun/gerund

Exemplos: Entregue-se à felicidade. Entregue-se à dança.

Como usar “Give yourself up to sth”?

Use esta frase quando quiser expressar envolvimento emocional ou mental total em algo. Geralmente está relacionada a sentimentos, atividades ou experiências que exigem sua atenção completa ou entrega. É comum tanto na fala quanto na escrita em inglês ao descrever experiências imersivas.

Exemplos

Aqui estão alguns exemplos de “Give yourself up to sth in a sentence” para ajudar você a entender seu uso natural:

  • During the concert, I gave myself up to the rhythm and forgot all my worries. (Durante o concerto, entreguei-me ao ritmo e esqueci todas as minhas preocupações.)
  • She gave herself up to the joy of painting after a stressful week. (Ela se entregou à alegria de pintar depois de uma semana estressante.)
  • To truly enjoy the movie, you need to give yourself up to the story. (Para realmente aproveitar o filme, você precisa se entregar completamente à história.)
  • He gave himself up to his studies and improved his grades significantly. (Ele se dedicou completamente aos estudos e melhorou suas notas significativamente.)
  • When you give yourself up to love, you open your heart completely. (Quando você se entrega ao amor, abre seu coração completamente.)

Erros Comuns

Às vezes, os alunos confundem a colocação das palavras ou misturam esta frase com outras semelhantes. Aqui estão alguns erros comuns:

  • Incorrect: Give the music yourself up.
  • Correct: Give yourself up to the music.
  • Incorrect: Give yourself up for the happiness.
  • Correct: Give yourself up to happiness.

Lembre-se, a frase deve ser sempre “give yourself up to” seguida pela experiência ou sentimento.

Diferenças / Sinônimos

“Give yourself up to sth” é semelhante a expressões como “lose yourself in sth” ou “immerse yourself in sth,” mas com diferenças sutis.

  • Lose yourself in sth:: Concentra-se em esquecer tudo o mais enquanto faz algo.
  • Immerse yourself in sth:: Enfatiza um envolvimento ou estudo profundo.
  • Give yourself up to sth:: Destaca a entrega total, muitas vezes emocional.

Por exemplo, você pode se perder em um livro ou se dedicar ao trabalho, mas “give yourself up to” muitas vezes implica uma entrega mais emocional ou total.

Colocações Comuns

Aqui estão alguns objetos comuns usados com “give yourself up to” e seus significados:

  • Give yourself up to love: Surrender emotionally to love. (Entregue-se ao amor: renda-se emocionalmente ao amor.)
  • Give yourself up to music: Fully enjoy or feel the music. (“Give yourself up to music”: Aproveite ou sinta a música plenamente.)
  • Give yourself up to passion: Let passion take over completely. (Entregue-se à paixão: Deixe que a paixão tome conta completamente.)
  • Give yourself up to grief: Allow yourself to fully feel sadness. (Entregue-se à tristeza: Permita-se sentir a tristeza completamente.)
  • Give yourself up to meditation: Focus deeply on meditation. (Entregue-se à meditação: concentre-se profundamente na meditação.)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de give yourself up to sth:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando a frase naturalmente:

Anna: I’ve been so stressed lately. How do you relax?
Anna: Tenho estado tão estressada ultimamente. Como você faz para se entregar ao relaxamento?

Mark: I usually give myself up to music. It helps me forget everything else.
Mark: Eu geralmente me entrego completamente à música. Ela me ajuda a esquecer de tudo o mais.

Anna: That sounds nice. Maybe I should try giving myself up to a good book.
Anna: Isso parece bom. Talvez eu deva me entregar completamente a um bom livro.

Praticar

Fill in the blanks with the correct phrase:

  • To enjoy the beach fully, you should __________ yourself up to the moment.
  • After a long day, she likes to __________ herself up to a warm bath.
  • He gave himself up to __________ and forgot about his problems.

Answers: give; give; passion (or any suitable noun)

Perguntas Frequentes

  • O que significa “give yourself up to sth”? Significa permitir-se completamente experimentar ou focar em algo.
  • “Give yourself up to sth” é separável? Não, é um verbo frasal inseparável.
  • Pode ser usado com sentimentos e atividades? Sim, é comumente usado tanto com emoções quanto com ações.
  • Qual é uma frase semelhante a “give yourself up to sth”? “Lose yourself in sth” e “immerse yourself in sth” são semelhantes, mas ligeiramente diferentes.
  • É formal ou informal? É neutro e pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.