O que significa “Carry sb back”?
“Carry sb back” significa levantar e transportar fisicamente alguém para um lugar ou posição anterior, muitas vezes para ajudar ou apoiar essa pessoa.
Introdução
O phrasal verb “carry sb back” é comumente usado em inglês para descrever a ação de levantar e levar uma pessoa de volta ao lugar onde ela estava antes. Essa expressão pode ser usada em várias situações, como ajudar alguém que está cansado, ferido ou incapaz de andar. Entender o significado de carry sb back ajuda os aprendizes a usá-lo corretamente nas conversas do dia a dia. É uma frase prática que demonstra cuidado e apoio, especialmente durante atividades físicas ou emergências. Saber como usar “carry sb back” fará com que seu inglês soe mais natural e claro.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: carry somebody back
- Tipo: transitivo
- Nível: A2–B1
- Significado: levantar e levar alguém de volta a um lugar ou posição anterior
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Carry sb back” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode colocar o objeto (sb) entre o verbo e a partícula “back.”
-
Pattern 1: carry + somebody + back
Example: He carried the child back to the house. Pattern 2: carry + back + somebody (less common)
Example: He carried back the child to the house.
Como “sb” (alguém) é um pronome, geralmente vem entre “carry” e “back.”
Como usar “Carry sb back”?
Você usa “carry sb back” quando quer descrever a ação de levantar alguém e levá-lo de volta a um local anterior. Isso é frequentemente usado em situações físicas, como ajudar um amigo cansado após uma longa caminhada ou levar alguém de volta a um lugar seguro. A expressão pode ser literal, significando o ato físico de carregar, ou às vezes figurativa em narrativas.
Exemplos
- After the hike, John carried his injured friend back to the camp. (Depois da caminhada, John carregou seu amigo ferido de volta para o acampamento.)
- The nurse carried the patient back to the hospital room carefully. (A enfermeira levou o paciente de volta ao quarto do hospital com cuidado.)
- She carried her little brother back to their house when he got tired. (Ela levou o irmãozinho de volta para casa quando ele ficou cansado.)
- During the game, the coach carried the exhausted player back to the bench. (Durante o jogo, o treinador carregou o jogador exausto de volta para o banco.)
- They carried the child back to the car after the picnic. (Eles levaram a criança de volta para o carro após o piquenique.)
Estes exemplos mostram “carry sb back in a sentence” usado de forma natural.
Erros Comuns
- Incorrect: Carry back the him to the room.
Correct: Carry him back to the room. - Incorrect: Carry he back to the car.
Correct: Carry him back to the car. - Incorrect: Carry back him the child.
Correct: Carry the child back.
Diferenças / Sinônimos
Phrasal verbs semelhantes incluem:
- Take sb back:: Normalmente significa devolver alguém a um lugar, mas não implica carregar fisicamente.
- Bring sb back:: Significa devolver alguém a um lugar, muitas vezes de um local diferente, mas sem a ênfase em levantar.
- Carry sb off:: Significa remover fisicamente alguém, muitas vezes de forma rápida ou forçada, não necessariamente de volta a um lugar anterior.
“Carry sb back” foca especificamente em levantar fisicamente alguém e levá-lo de volta a um local anterior, ao contrário de “take” ou “bring”, que podem não envolver carregar.
Colocações Comuns
- Carry a child back (Levar uma criança de volta)
- Carry a friend back (Levar um amigo de volta)
- Carry an injured person back (Carregar uma pessoa ferida de volta)
- Carry someone back home (Levar alguém de volta para casa)
- Carry somebody back to safety (Levar alguém de volta para um lugar seguro)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de carry sb back:
Diálogo da vida real
Anna: Are you okay? You look tired.
Anna: Você está bem? Parece cansado.
Ben: I’m fine, but my legs hurt.
Ben: Estou bem, mas minhas pernas doem.
Anna: Do you want me to carry you back to the car?
Anna: Você quer que eu te leve de volta até o carro?
Ben: That would be great, thanks!
Ben: Isso seria ótimo, obrigado!
Praticar
Fill in the blank with the correct form of “carry sb back”:
After the marathon, the volunteers __________ the exhausted runners back to the resting area.
- a) carried
- b) carry
- c) carries
Perguntas Frequentes
- Q:Pode “carry sb back” ser usado figurativamente? É usado principalmente de forma literal para carregar fisicamente, mas às vezes, em histórias, pode ser figurativo.
- Q:”Carry sb back” é separável? Sim, você pode separar o objeto e a partícula.
- Q:Posso dizer “carry back sb”? É menos comum; geralmente, o objeto fica entre “carry” e “back”.
- Q:Qual é a diferença entre “carry sb back” e “take sb back”? “Carry sb back” significa carregar alguém de volta fisicamente, enquanto “take sb back” significa levar alguém de volta sem necessariamente carregar.
- Q:”Carry sb back” é formal ou informal? É neutro e pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais.

