“Break sb up”는 무슨 뜻인가요?
“Break sb up”는 누군가를 크게 웃게 하거나 누군가와의 관계를 끝내는 것을 의미합니다. 상황에 따라 다르게 사용되는 구동사입니다.
소개
“Break sb up”라는 표현은 영어에서 두 가지 주요 의미로 자주 사용됩니다. 첫째, 누군가를 너무 웃겨서 멈추기 어려울 정도로 만드는 것을 뜻합니다. 둘째, 연인 관계나 우정을 끝낼 때 사용됩니다. “Break sb up”의 의미를 이해하는 것은 일상 대화에서 이 표현을 올바르게 사용하는 데 중요합니다. 이 구동사는 비격식체로, 일상 회화나 영화, 캐주얼한 글에서 자주 들을 수 있습니다. “Break sb up”을 언제 어떻게 사용하는지 알면 유창함이 향상되고 유머나 이별 같은 감정을 명확하게 표현할 수 있습니다.
간단 정보 상자
- 구동사: break somebody up
- 타동사
- 수준: B2 (중상급)
- 짧은 의미: 누군가를 크게 웃게 하다; 또는 관계를 끝내다
구조 (문법 규칙)
“Break sb up”는 분리 가능한 구동사입니다. 목적어(누군가)를 “break”와 “up” 사이에 두거나 구동사 뒤에 둘 수 있습니다.
- break somebody up (누군가를 웃기다)
- break up somebody (누군가와 헤어지다)
두 형태 모두 맞지만, 동사와 전치사 사이에 목적어를 두는 것이 구어체 영어에서 더 흔합니다.
“Break sb up”를 어떻게 사용하나요?
누군가를 많이 웃게 만들었을 때나 관계를 끝낼 때 “break sb up”을 사용하세요. 의미는 상황에 따라 달라지니, 어떤 의미로 쓰였는지 잘 들어야 합니다.
예시 상황:
- Humor: “That joke really broke me up!” means the joke made the person laugh a lot. (유머: “그 농담 때문에 정말 크게 웃었어!”는 그 농담이 그 사람을 많이 웃게 만들었다는 뜻이에요.)
- Relationships: “They decided to break up after five years.” Here, “break up” means to end the relationship. (그들은 5년 만에 헤어지기로 결정했다.)
예시들
- Her funny story broke me up during the meeting. (회의 중에 그녀의 웃긴 이야기에 나도 모르게 크게 웃고 말았다.)
- The comedian’s performance broke the audience up. (그 코미디언의 공연은 관객들을 웃음바다로 만들었다.)
- After many arguments, they finally broke up last month. (수많은 다툼 끝에 그들은 지난달에 결국 헤어졌다.)
- That movie scene will break you up with laughter. (그 영화 장면은 너를 웃음으로 완전히 무너뜨릴 거야.)
- He didn’t want to break her up, but it was necessary. (그는 그녀와 헤어지고 싶지 않았지만, 어쩔 수 없는 일이었다.)
일반적인 실수들
- Incorrect: The joke break me up.
Correct: The joke broke me up. - Incorrect: They break uped last year.
Correct: They broke up last year. - Incorrect: She breaks up the funny story.
Correct: She breaks me up with that funny story.
차이점 / 동의어
Break sb up (웃기다)와 Crack sb up: 둘 다 누군가를 많이 웃게 만든다는 뜻입니다. “Crack up”이 더 비공식적입니다.
헤어지다(연애 관계)와 나누다: 둘 다 관계를 끝내는 것을 의미합니다. “Break up”은 미국 영어에서 더 흔히 쓰이고, “split up”은 영국 영어에서 널리 사용됩니다.
일반적인 연어 표현
- break somebody up with laughter (누군가를 웃음으로 쓰러뜨리다)
- break somebody up in tears (누군가를 눈물로 Break somebody up 시키다)
- break up a relationship (관계를 끝내다)
- break up a couple (커플을 헤어지게 하다)
- break somebody up emotionally (누군가를 감정적으로 무너뜨리다)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 break sb up:
실제 대화
Anna: Did you see the comedy show last night?
안나: 어젯밤 코미디 쇼 봤어?
Ben: Yes! The comedian broke me up with his jokes.
벤: 맞아! 그 코미디언이 농담으로 나를 완전히 웃겨서 참을 수 없었어.
Anna: I know! I couldn’t stop laughing either.
안나: 나도 알아! 나도 웃음을 멈출 수가 없었어.
Ben: Also, did you hear that Sarah and Tom broke up?
벤: 그리고, 사라랑 톰이 헤어졌다는 소식 들었어?
Anna: Yes, it’s sad. They seemed perfect together.
안나: 네, 정말 안타까워요. 두 사람이 함께 있을 때 완벽해 보였는데 말이죠.
연습
Fill in the blanks with the correct form of “break sb up”:
- The movie was so funny that it __________ me __________.
- They decided to __________ __________ after five years of dating.
- His jokes always __________ me __________ at parties.
자주 묻는 질문
- Q: “Break sb up”가 오직 관계를 끝내는 의미만 있나요? A: 아니요, 누군가를 많이 웃게 만든다는 의미도 있습니다.
- Q: “break sb up”가 격식적인 표현인가요? A: 비격식적이며 주로 구어체 영어에서 사용됩니다.
- Q: “Break me up”라고 말해도 되나요? A: 네, 누군가가 당신을 많이 웃게 할 때 “You break me up.”라고 말할 수 있습니다.
- Q: “break up”의 과거형은 무엇인가요? A: 과거형은 “broke up”입니다.
- Q: “break up”는 분리 가능한 구동사인가요? A: 네, “break somebody up” 또는 “break up somebody”라고 말할 수 있습니다.

