“Break sth down”의 의미, 예문 및 구동사 사용법

“Break sth down”은 무슨 뜻인가요?

“Break sth down”는 무언가를 더 잘 이해하거나 명확하게 설명하기 위해 작은 부분으로 나누는 것을 의미합니다.

소개

“break sth down”라는 표현은 다양한 상황에서 사용되는 흔한 영어 구동사입니다. 복잡한 개념을 더 작고 이해하기 쉬운 부분으로 나누어 설명하거나 단순화하는 데 도움을 줍니다. 예를 들어, 교사들은 학생들이 단계별로 배울 수 있도록 어려운 주제를 자주 break down합니다. break sth down의 의미는 무언가를 덜 복잡하거나 이해하기 쉽게 만드는 것입니다. 이 표현은 물리적으로 물건을 분리하거나 정보를 꼼꼼히 분석하는 것을 의미할 수도 있습니다. “break sth down”을 사용하는 방법을 알면 설명하거나 가르칠 때 말하기와 글쓰기가 향상됩니다.

빠른 정보 상자

  • 구동사: break something down
  • 타동사
  • 수준: B1 (중급)
  • 간단히 설명하거나 여러 부분으로 나누다

구조 (문법 규칙)

“Break sth down”은 분리 가능한 구동사입니다. 이는 목적어를 동사와 부사 사이에 두거나 부사 뒤에 둘 수 있다는 뜻입니다.

  • break something down (무언가를 세분화하다)
  • break down something (무언가를 분해하다)

두 가지 형태 모두 맞습니다. 예를 들어, “break the problem down” 또는 “break down the problem”라고 할 수 있습니다.

“Break sth down”을 어떻게 사용하나요?

“break sth down”은 무언가를 단계별로 설명하거나 더 작은 부분으로 나누고 싶을 때 사용합니다. 교육, 업무, 일상 대화에서 자주 쓰입니다. 예를 들어:

  • Breaking down complex information helps others understand better. (복잡한 정보를 세분화하면 다른 사람들이 더 잘 이해할 수 있습니다.)
  • You can break down a big task into small steps to make it easier. (큰 일을 더 쉽게 하려면 작은 단계들로 나누면 됩니다.)

이것은 기계를 수리하기 위해 분해하는 것처럼 물리적인 것을 여러 부분으로 나누는 과정을 설명할 때도 사용할 수 있습니다.

예시들

  • The teacher broke the lesson down into three simple parts. (선생님은 수업 내용을 세 가지 간단한 부분으로 나누어 설명하셨다.)
  • Can you break down this report so I can understand it quickly? (이 보고서를 쉽게 이해할 수 있도록 자세히 설명해 주시겠어요?)
  • We need to break the project down before we start working. (우리가 작업을 시작하기 전에 프로젝트를 세부적으로 나누어야 합니다.)
  • He broke down the old car to sell the parts. (그는 오래된 차를 분해해서 부품을 팔았다.)
  • Let me break down the instructions for you. (제가 지침을 하나하나 자세히 설명해 드릴게요.)

“그녀는 레시피를 쉬운 단계로 break sth down 했다.”

흔한 실수들

  • Incorrect: Break down the problem it is difficult. Correct: Break down the problem; it is difficult.
  • Incorrect: I will break the down task today. Correct: I will break down the task today.
  • Incorrect: Break sth down is intransitive. Correct: It is transitive; it needs an object.

차이점 / 동의어

Break sth down와 Split sth up: 둘 다 무언가를 여러 부분으로 나누는 것을 의미하지만, “break sth down”은 주로 설명하거나 분석하는 의미를 담고 있고, “split sth up”은 보통 물리적으로 분리하는 것을 뜻합니다.

“Take sth apart”는 무언가를 물리적으로 분리하는 것을 더 의미하는 반면, “break sth down”은 물리적이거나 추상적인 분할 모두를 의미할 수 있습니다.

일반적인 연어 표현

  • break a problem down (문제를 세분화하다)
  • break a task down (작업을 세분화하다)
  • break information down (정보를 세분화하다)
  • break a concept down (개념을 세분화하다)
  • break a process down (과정을 세분화하다)

관련 구동사

다음은 관련 구동사입니다 break sth down:

실제 대화

Anna: This project looks really complicated.
안나: 이 프로젝트는 정말 복잡해 보여.

John: Yes, but if we break it down into smaller tasks, it will be easier.
존: 네, 하지만 그것을 더 작은 작업들로 나누면 더 쉬워질 거예요.

Anna: Good idea! Can you break down the first step for me?
안나: 좋은 생각이야! 첫 번째 단계를 자세히 설명해 줄 수 있어?

John: Sure! First, we need to gather all the data.
존: 물론이죠! 우선 모든 데이터를 수집해야 합니다.

연습

Fill in the blanks with the correct form of “break sth down”:

  • Can you ______ the instructions ______ so I can understand them?
  • We need to ______ the problem ______ before solving it.
  • She ______ the information ______ into simple parts for the class.

자주 묻는 질문

  • “Break sth down”은 무슨 뜻인가요? 무언가를 더 작은 부분으로 나누거나 쉽게 설명하는 것을 의미합니다.
  • “break sth down”은 분리 가능한 구동사인가요? 네, 동사와 입자 사이에 목적어를 넣거나 그 뒤에 둘 수 있습니다.
  • “break sth down”이 물리적인 물체에 사용될 수 있나요? 네, 무언가를 물리적으로 여러 부분으로 분리하는 것을 의미할 수 있습니다.
  • “break sth down”에서 흔히 하는 실수는 무엇인가요? 흔한 실수는 “break” 다음에 목적어를 빼먹는 것입니다.
  • “break sth down”과 “take apart”의 차이점은 무엇인가요? “Break sth down”은 추상적이거나 물리적일 수 있지만, “take apart”는 보통 물리적으로 분리하는 것을 의미합니다.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.