「Yield sth up」とはどういう意味ですか?
「Yield sth up」とは、しばしば圧力や要求の後に何かを与えたり、譲ったりすることを意味します。通常、情報や物品、または支配権を引き渡すことを指します。
はじめに
句動詞「Yield sth up」は、特に嫌々や容易ではなく何かを手放す行為を表す際に英語でよく使われます。この表現は、法律的な場面や秘密や証拠に関する議論など、正式または深刻な文脈でよく見られます。「Yield sth upの意味」を理解することで、学習者は物理的な物品、情報、あるいは支配権など、誰かが何かを引き渡す状況を認識できるようになります。この句動詞は話し言葉でも書き言葉でも役立つため、正しく使いこなせることが学習者にとって重要です。
クイックインフォボックス
- 句動詞: Yield something up
- タイプ:他動詞
- レベル:B2〜C1
- 短い意味:何かを与える、またはしぶしぶながらも譲り渡すこと
構造(文法規則)
“Yield sth up”は分離可能な句動詞であり、目的語(sth)が“yield”と“up”の間、または“up”の後に置かれることがあるという意味です。
- Yield something up (何かをYield something upする)
- Yield up something (何かを明け渡す)
例のパターン:
-
Subject + yield + object + up
Subject + yield up + object
“Yield sth up”の使い方は?
「yield sth up」は、特に圧力や要求、強制の結果として何かを与えたり、引き渡したりする場合に使います。法律や歴史、真剣な会話などのフォーマルな文脈でよく用いられます。
状況に応じて、情報や土地、秘密、支配権などの対象に対して使うことができます。
例文
法廷では、証人が重要な証拠を“Yield up”するよう強制されることがあります。長年の研究の末、その古木はついに秘密を明かしました。
- The company refused to yield up the documents requested by the investigators. (その会社は調査官から求められた書類の提出を拒否した。)
- After a long battle, the landowner yielded up the property to the government. (長い争いの末、地主はその土地を政府に譲り渡した。)
- The book yielded up many clues about the author’s past. (その本は著者の過去について多くの手がかりを明らかにした。)
- He would not yield up his position without a fight. (彼は戦わずして自分の立場を明け渡そうとはしなかった。)
- The ancient manuscript yielded up some fascinating information. (その古代の写本は興味深い情報を明らかにした。)
これらの例は、さまざまな文脈で使われる「Yield sth up in a sentence」を示しています。
よくある間違い
学習者は時々「yield sth up」を似た表現と混同したり、日常会話で誤って使ったりします。以下はいくつかの例です。
- Incorrect: She yielded up quickly the secret.
Correct: She yielded up the secret quickly. - Incorrect: They yield up on the land.
Correct: They yielded up the land.
覚えておいてください、目的語は「yield」の直後か「up」の直後に来るべきで、動詞は文脈に応じて通常過去形か現在形になります。
違い/同義語
“Yield sth up”は「諦める」「引き渡す」「降伏する」に似ていますが、より正式で深刻な響きがあることが多いです。
- Give up:: より一般的でカジュアルな表現で、努力をやめることや何かをあきらめることを意味します。
- Hand over:: 物を別の人に直接手渡すことを強調する。
- Surrender:: より強力で、軍事や法的な文脈でよく使われます。
“Yield sth up”は、しばしば情報や権利のような無形のものを、圧力を受けてしぶしぶ譲ることに焦点を当てています。
よく使われる連語
人々はしばしば「yield sth up」を特定の目的語とともに使います。以下はよくある連語です。
- Yield up information – to give important facts (情報を提供する — 重要な事実を伝えること)
- Yield up evidence – to surrender proof or documents (証拠をYield upする — 証拠や書類を引き渡すこと)
- Yield up land/property – to surrender physical territory (土地や不動産を引き渡すこと – 物理的な領土を明け渡すこと)
- Yield up secrets – to reveal hidden knowledge (秘密を明かす — 隠された知識を明らかにすること)
- Yield up control/power – to give authority to someone else (コントロール/権力を“Yield up”する — 権限を他の誰かに譲ること)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です yield sth up:
実際の会話
こちらは「yield sth up」を使った短い会話です。
Detective: We need you to yield up the files related to the case.
刑事:この事件に関する書類をすべて提出してください。
Employee: I’m sorry, but I can’t do that without permission.
申し訳ありませんが、許可がなければそれはできません。
Detective: If you don’t, the court may force you to yield them up.
刑事:もしそうしなければ、裁判所がそれらを差し出すよう強制するかもしれません。
練習
Fill in the blanks with the correct form of “yield sth up”:
- The old diary finally _______ _______ many family secrets.
- The rebels refused to _______ _______ their weapons.
- She had to _______ _______ all the documents to the police.
よくある質問
- 「yield sth up」とはどういう意味ですか? それは、何かを与えたり、しぶしぶながらも譲り渡したりすることを意味します。
- 「yield sth up」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? それはよりフォーマルで、しばしば真剣な文脈で使われます。
- 「yield sth up」は日常会話で使えますか? 日常会話ではあまり使われませんが、フォーマルな場面では理解されます。
- 「yield up」は分離可能ですか? はい、目的語は「yield」と「up」の間に置くことも、「up」の後に置くこともできます。
- 「yield sth up」の同義語は何ですか? 諦める、引き渡す、降伏する。

