“Win sth back”はどういう意味ですか?
“Win sth back”とは、失ったもの(信頼、お金、関係など)を取り戻すことを意味します。
はじめに
句動詞「win sth back」は、失ったものを取り戻す行為を表す日常英語でよく使われる表現です。顧客の信頼を取り戻すことでも、賭けで失ったお金を回収することでも、壊れた関係を修復することでも、このフレーズは多用途で実用的です。「win sth back」の意味を理解することで、回復や復元についての考えを明確かつ自然に表現できるようになります。このガイドでは、「win sth back」の正しい使い方を例文、文法のポイント、避けるべきよくある間違いとともに解説します。
クイックインフォボックス
- 句動詞: win sth back → 何かを取り戻す
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 簡単な意味:失ったものを再び手に入れること
構造(文法規則)
“Win sth back”は分離可能な句動詞です。つまり、目的語(“sth”と略されるもの)は動詞と副詞の“back”の間に置かなければなりません。
- Correct: win something back (正しくは:win something back)
- Incorrect: win back something (間違い:win back something)
正しいパターンの例:
- win the customer back (顧客を取り戻す)
- win her trust back (彼女の信頼を取り戻す)
- win the money back (お金を取り戻す)
“Win sth back”の使い方は?
「win sth back」は、失った所有物、信頼、または地位を取り戻す際に使います。これはビジネス、個人的な関係、スポーツ、金融の分野でよく使われます。この表現は、単に偶然に何かを再び得るのではなく、取り戻すための努力を強調しています。
例文
「win sth back」を使った例文をいくつか紹介します。
- After the argument, he tried hard to win his wife’s trust back. (口論の後、彼は妻の信頼を取り戻そうと必死に努力した。)
- The company launched a new campaign to win customers back after a bad review. (その会社は悪い評価を受けた後、顧客を取り戻すために新しいキャンペーンを開始した。)
- She managed to win the money back she lost in the game. (彼女はゲームで失ったお金を取り戻すことに成功した。)
- He hopes to win his job back after being unfairly dismissed. (彼は不当解雇された後、職を取り戻せることを望んでいる。)
- It took months to win the community’s support back after the controversy. (その騒動の後、地域の支持を取り戻すのに数か月かかった。)
よくある間違い
多くの学習者は“win sth back”の語順を混同しています。“win back sth”とするのは間違いで、この句動詞は分離可能だからです。
- Incorrect: She wants to win back her trust.
- Correct: She wants to win her trust back.
また、「win sth back」は、初めて何かを勝ち取る場合ではなく、取り戻す場合にのみ使うようにしてください。
違い/同義語
類似の句動詞には以下のものがあります:
- Get sth back: 何かを再び受け取ること、しばしば偶然や返還によって。
- Take sth back: 物を物理的に返すこと、または発言を訂正すること。
- Win sth back: 失ったもの、特に信頼や地位を取り戻そうとする努力を意味します。
例えば、「get money back」は返金を意味するかもしれませんが、「win money back」は努力して失ったお金を取り戻すことを示唆します。
よく使われる連語
“Win sth back”は、取り戻す対象を表す特定の名詞とよく組み合わされます。
- Trust – to regain confidence from someone (信頼 — 誰かからの信頼を取り戻すこと)
- Customers – to regain business clients (顧客 – 取引先を取り戻すために)
- Money – to recover lost funds (お金 – 失った資金を取り戻すこと)
- Support – to regain approval or help (サポート – 承認や助けを取り戻すこと)
- Position/job – to regain a role or employment (ポジション/仕事 – 役割や雇用を取り戻すこと)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です win sth back:
実際の会話
こちらは「win sth back」を使った短い会話例です。
Anna: I heard you had some problems with your clients.
アンナ:お客さんとの間で何かトラブルがあったって聞いたけど。
Mark: Yes, but I’m working to win them back with better service.
マーク:そうだけど、より良いサービスでお客様の信頼を取り戻そうと努力しているんだ。
Anna: That sounds like a good plan. I’m sure you’ll succeed.
アンナ:それはいい計画だね。きっとうまくいくよ。
練習
Fill in the blank with the correct form of the phrasal verb:
- After the mistake, the company tried to _____ its customers ____.
- He worked hard to _____ his confidence ____ after the failure.
Answers:
- win back
- win back
よくある質問
- Q: “win sth back”は正式な文章で使えますか? A: はい、正式な文脈でも非公式な文脈でも使えます。
- Q: “win sth back”は分離可能ですか? A: はい、目的語は“win”と“back”の間に入ります。
- Q: どんなものを“win back”できますか? A: 失った信頼、お金、顧客、支援、仕事などです。
- Q: 「win back」は代名詞と一緒に使えますか? A: はい。例えば、「win her back」や「win it back」のように使えます。
- Q: 「win back」と「get back」は同じ意味ですか? A: そうとは限りません。「win back」は努力して取り戻すことを意味し、「get back」は単に再び手に入れることを指す場合があります。

