“Wheel sth out”の意味、例文、使い方(英語で)

「Wheel sth out」とはどういう意味ですか?

“Wheel sth out”とは、しばしば人やアイデア、物を定型的または予想通りの形で繰り返し紹介したり使ったりすることを意味します。

はじめに

句動詞「Wheel sth out」は、英語で何か(通常は人やアイデア)を前に出す行為を表す際によく使われます。これは、形式的または予測可能な方法で行われることが多く、「wheeled out」されるものや人が馴染み深い、あるいは何度も使われてきたことを示唆する場合があります。「Wheel sth out」の意味を理解することで、何かが再び提示される状況を認識しやすくなり、承認や支持を得るために使われることもあります。この表現はカジュアルな場面でもビジネスの場でも役立つため、語彙の幅を広げるのに便利です。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:Wheel something out
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B2(上級中級)
  • 簡単な意味:誰かや何かを繰り返し“Wheel sth out”して提示または使用すること

構造(文法規則)

「Wheel sth out」は分離可能な句動詞です。目的語を「wheel」と「out」の間に置くことも、句動詞全体の後に置くこともできます。

  • Wheel something out (何かを“Wheel something out”する)
  • Wheel out something (何かを“Wheel out”する)

例:

  • They wheeled out the same old excuses. (彼らはいつもの古臭い言い訳を“Wheel out”した。)
  • They wheeled the same old excuses out. (彼らはいつもの古臭い言い訳を“Wheel out”した。)

“Wheel sth out”の使い方は?

「Wheel sth out」は、何かや誰かを提示したり前に出したりする際に使います。特に繰り返しやルーティンとして行われる場合に使われます。会議やプレゼンテーション、社交イベントなどで、よく知られたアイデアや人、物が再び紹介されるような文脈でよく使われます。

それはまた、やや否定的なニュアンスを持ち、何かが使い古されていたり予測可能であることを示唆することもあります。

例文

会社の会議で、マネージャーは予算を説明するためにいつもの統計データを持ち出した。

こちらは「Wheel sth out」を使った文のさらなる例です。

  • The politician wheeled out his top advisors during the debate. (その政治家は討論会で自分の最高顧問たちを次々と登場させた。)
  • Every time there is a problem, they wheel out the same old plan. (問題が起きるたびに、彼らはいつも同じ古い計画を持ち出してくる。)
  • For the annual report, the CEO wheeled out several charts to support his points. (年次報告書のために、CEOは自分の主張を裏付けるためにいくつかのグラフを取り出して示した。)
  • The team wheeled out a new strategy to improve sales. (チームは売上を伸ばすために新しい戦略を次々と打ち出した。)
  • They wheeled out the vintage car for the parade. (彼らはパレードのためにそのクラシックカーを引っ張り出した。)

よくある間違い

学習者は時々、目的語の位置を混同したり、動詞の時制を誤って使ったりします。

  • Incorrect: They wheeled out quickly the idea.
  • Correct: They wheeled out the idea quickly.
  • Incorrect: She wheeled out the idea yesterday morning.
  • Correct: She wheeled out the idea yesterday morning.

目的語を動詞の近くに置き、正しい時制を使うことを忘れないでください。

違い/同義語

“Wheel sth out”は「bring out」や「pull out」に似ていますが、微妙な違いがあります。

  • Bring out:: 新しいものや重要なものを紹介したり明らかにしたりすること。
  • Pull out:: 何かを引き下げる、または取り除くこと。
  • Wheel sth out:: 何度も繰り返し、または日常的に何かを提示すること。

例えば、「bring out」は明らかにすることに焦点を当てていますが、「wheel out」は繰り返し行われる、または予想される提示を示唆しています。

よく使われる連語

人々はさまざまな状況で特定の物や人をよく“wheel out”します。以下は一般的なコロケーションとその意味です。

  • Wheel out an idea: Present a concept or plan (アイデアを“Wheel out”する:コンセプトや計画を提示すること)
  • Wheel out a speaker: Introduce a person to talk (スピーカーを“Wheel out”する:話をする人を紹介すること)
  • Wheel out an excuse: Use a reason to explain or avoid responsibility (言い訳を“Wheel out”する:理由を使って説明したり、責任を回避したりすること)
  • Wheel out a product: Launch or showcase a product (製品を“Wheel out”する:製品を発売または披露すること)
  • Wheel out a strategy: Present a plan of action (戦略を“Wheel out”する:行動計画を提示すること)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です wheel sth out:

実際の会話

職場の会議で誰かが“wheel out”という表現を使う場面を想像してください。

Anna: They always wheel out the same old ideas during these meetings.
アンナ:彼らはいつもこの会議で、使い古されたアイデアばかり持ち出すのよ。

Tom: Yeah, it feels like nothing new ever happens.
トム:そうだね、何も新しいことが起きないような気がするよ。

Anna: Maybe we should suggest something fresh next time.
アンナ:次はもっと新鮮なアイデアを提案したほうがいいかもしれないね。

練習

Try filling in the blanks with the correct form of “wheel out”:

  • During the conference, the company __________ their new CEO to introduce the plans.
  • Whenever there is a problem, they __________ the usual excuses.
  • She __________ several charts to explain the results clearly.

よくある質問

  • 「Wheel sth out」とはどういう意味ですか? それは、何かを繰り返しまたは定期的に提示したり持ち出したりすることを意味します。
  • 「Wheel sth out」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使うことができます。
  • “Wheel sth out”の中の目的語を分けて使うことはできますか? はい、目的語は「wheel」と「out」の間に置くことも、句動詞の後に置くこともできます。
  • 「Wheel sth out」と一緒に使われる一般的なものは何ですか? アイデア、人、言い訳、製品、戦略などがよく「Wheel sth out」されます。
  • 「Wheel sth out」は「bring out」と似ていますか? 似ていますが、「wheel out」は繰り返しや習慣的な意味合いが強いことが多いです。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.