“Welch on sth”の意味、例文、使い方

「Welch on sth」とはどういう意味ですか?

「Welch on sth」とは、特に借金の返済や約束の履行を怠ることを意味します。

はじめに

「Welch on sth」というフレーズは、約束を守らないとき、特にお金や合意に関わる場合によく使われる非公式な句動詞です。この表現はイギリス英語やアメリカ英語でよく見られます。「Welch on sth」の意味を理解することで、誰かが取引から手を引いたり、支払うべきお金を拒否したりする状況を見抜くことができます。信頼性や信用について話す際、カジュアルな場面でもフォーマルな場面でも重要な表現です。このフレーズは時に、不誠実さや不公平さを含意し、ネガティブなニュアンスを帯びることもあります。

クイックインフォボックス

  • 句動詞: Welch on something
  • タイプ:自動詞
  • レベル:B2
  • 簡単な意味:支払いを怠る、または約束を守らないこと

構造(文法規則)

“Welch on sth”は分離できない句動詞です。前置詞の“on”は必ず“Welch”と一緒に使わなければなりません。

構造パターン:

    Welch on + object (something, a debt, a deal)
  • Example: He welched on his debt. (彼は借金を踏み倒した。)

“Welch on sth”の使い方は?

「Welch on sth」は、金銭的な義務を果たさなかったり約束を破ったりする人について話すときに使います。これは主にカジュアルな場面で使われますが、失敗した合意に関するニュースや報告でも見られることがあります。通常はお金に関して使われますが、あらゆる種類の約束や契約にも適用されます。

例文

友達が返すと約束したのに、結局返してくれなかったとしたら、こう言えます。

  • He welched on his debt and never returned the money. (彼は借金を踏み倒して、一度も返済しなかった。)
  • She welched on the deal at the last minute. (彼女は最後の瞬間に約束を破ってしまった。)
  • They promised to pay but welched on their agreement. (彼らは支払うと約束したが、その約束を守らなかった。)
  • Don’t trust him; he has a habit of welching on his promises. (彼を信用しないでください。約束を守らない癖がありますから。)
  • Welch on sth in a sentence: “If you welch on the bet, you’ll lose your credibility.” (もし賭けをすっぽかしたら、信用を失うことになる。)

よくある間違い

人々は時々「Welch on sth」を誤って使い、句動詞を分けたり、間違った目的語と一緒に使ったりします。

  • Incorrect: He welched his debt on.
  • Correct: He welched on his debt.
  • Incorrect: She welched the promise.
  • Correct: She welched on the promise.

違い/同義語

“Welch on sth”は“back out of”や“renege on”に似ていますが、違いがあります。

  • Back out of:: 契約が成立する前に撤回すること。「welch on」よりもフォーマルな表現。
  • Renege on:: 約束や合意を破ること。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使われます。
  • Welch on:: しばしば、借金の支払いを怠ったり約束を破ったりすることを意味し、時には否定的または不誠実なニュアンスを伴います。

よく使われる連語

「Welch on」は金融や契約に関する言葉と一緒に使われることがよくあります。以下はよくある連語です。

  • Welch on a debt – fail to pay money owed (借金を“Welch on”する—借りたお金を返さないこと)
  • Welch on a bet – fail to pay a gambling bet (賭けにWelch onする—ギャンブルの賭け金を支払わないこと)
  • Welch on a promise – break a promise (約束を“Welch on”する — 約束を破る)
  • Welch on a deal – not follow through on an agreement (契約を“Welch on”する—合意を守らないこと)
  • Welch on an agreement – refuse to honor a contract (契約をWelch onする — 契約を守ることを拒否すること)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です welch on sth:

実際の会話

こちらは「Welch on sth」が自然に使われている短い会話です。

Anna: Did Tom pay you back for the tickets?
アンナ:トムはチケット代をちゃんと返してくれた?

Ben: No, he welched on the debt. I’m still waiting for the money.
ベン:いや、彼は借金を踏み倒したんだ。まだお金を待っているところだよ。

Anna: That’s frustrating. You should remind him.
アンナ:それはイライラするね。彼にちゃんと約束を守るように言ったほうがいいよ。

練習

Try to complete the sentence with the correct use of “Welch on sth”:

  • He promised to lend me money, but he _______ on his _______.
  • A) welched / debt
  • B) welched on / debt
  • C) welched off / promise
  • D) welched / promise on

よくある質問

  • Q:「Welch on sth」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? インフォーマルで、カジュアルな会話でよく使われます。
  • Q:「Welch on」はお金以外の約束にも使えますか? はい、どんな破られた約束や合意にも使うことができます。
  • Q:「Welch on」の語源は何ですか? それはウェールズ人が不誠実だという否定的なステレオタイプに由来すると考えられていますが、その文脈では侮辱的とみなされます。使用には注意が必要です。
  • Q:分離可能ですか? いいえ、「Welch on」は分離できません。「Welch」と「on」を分けることはできません。
  • Q:「Welch off」と言ってもいいですか? いいえ、正しい表現は常に「Welch on」です。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.