“Weigh sth down”とはどういう意味ですか?
“Weigh sth down”は、何かに重さや圧力を加えて、それをより重くしたり持ち運びにくくしたりすることを意味します。
はじめに
「Weigh sth down」というフレーズは英語でよく使われる句動詞です。これは、何かに負担が加わって物理的または精神的に重くなったり、より困難になったりする場合に使われます。「Weigh sth down」の意味は、物が物理的に重い場合にも、感情や責任が誰かをストレスやプレッシャーで押しつぶす場合にも当てはまります。この句動詞を正しく使いこなすことで、何かが過負荷になったり負担を抱えたりしている状況を的確に表現できるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:weigh something down
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 短い意味:何かを重くしたり、動かしにくくしたりすること
構造(文法規則)
“Weigh sth down”は分離可能な句動詞です。目的語を“weigh”と“down”の間に置くことも、フレーズ全体の後に置くこともできます。
-
Weigh + object + down (correct): They weighed the box down with books.
Weigh down + object (correct): The box was weighed down with books.
注意:目的語は名詞または代名詞でなければなりません。
“Weigh sth down”の使い方は?
「weigh sth down」は、何かが重くなったり、持ち運びや対処が難しくなったりすることを表現したいときに使います。物理的な重さだけでなく、感情的・精神的な負担にも使えます。
- Physical use: “The heavy stones weighed the boat down.” (重い石がボートを沈ませた。)
- Emotional use: “Worries about the future weighed her down.” (将来への不安が彼女の心を重くのしかかった。)
例文
「weigh sth down」を文中で使う方法を理解するための自然な例文をいくつか紹介します。
- The rain weighed down the branches, making them droop. (雨が枝を重くし、垂れ下がらせた。)
- She felt weighed down by all the responsibilities at work. (彼女は仕事の責任の重さに押しつぶされそうに感じていた。)
- The luggage was weighed down by souvenirs from the trip. (旅行のお土産で荷物が重くなっていた。)
- Heavy textbooks weighed down his backpack. (重い教科書が彼のリュックを重くしていた。)
- Financial problems can weigh people down emotionally. (経済的な問題は人の心を重く沈ませることがあります。)
よくある間違い
学習者は時々目的語の位置を混同したり、間違った前置詞を使ったりします。以下は誤用と正しい使い方の例です。
- Incorrect: The box down was weighed with books.
- Correct: The box was weighed down with books.
- Incorrect: She weighed down with worries.
- Correct: She was weighed down with worries.
違い / 同義語
“Weigh sth down”は「負担をかける」「重荷を負わせる」「過負荷にする」と似ていますが、しばしば物理的に重くしたり、感情的に重くしたりすることを意味します。
- Weigh sth down: 重さや圧力を強調する。
- Burden: 通常は感情的なものや責任に関するものです。
- Load: 主に物を物理的に運ぶこと。
- Overload: 過度に抱え込むこと、しばしば身体的または精神的に。
よく使われる連語
こちらは「weigh sth down」とよく一緒に使われる一般的な物や概念です。
- Backpack – a bag carried on the back (バックパック – 背中に背負うバッグ)
- Boat – a small vessel for water travel (ボート – 水上移動用の小型船艇)
- Branches – parts of a tree (枝 — 木の一部)
- Responsibilities – duties or tasks (責任 – 任務や仕事)
- Worries – feelings of anxiety (心配事—不安な気持ち)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です weigh sth down:
実際の会話
こちらは「weigh sth down」を使った短い会話です。
Anna: Your bag looks really heavy. What’s inside?
アンナ:バッグがすごく重そうだけど、中に何が入っているの?
Ben: It’s weighed down with all my books for class.
ベン:授業の本でいっぱいで重くなっているんだ。
Anna: That must be tiring to carry around all day.
アンナ:一日中それを持ち歩くのはさぞかし疲れるでしょうね。
Ben: Yes, it definitely weighs me down after a while.
ベン:そうですね、しばらくすると確かに気持ちが重くなります。
練習
Fill in the blanks with the correct form of “weigh sth down”:
- The wet clothes ________ the laundry basket ________.
- She felt ________ down by the stress at work.
- The old boat was ________ down with heavy cargo.
よくある質問
- 「weigh sth down」とはどういう意味ですか? 何かを重くしたり、持ち運びや対処を難しくしたりすることを意味します。
- 「weigh down」は分離可能ですか? はい、目的語を「weigh」と「down」の間に置くことも、フレーズの後に置くこともできます。
- 「weigh sth down」は感情的な意味でも使えますか? はい、精神的または感情的な重圧を表すのに使えます。
- 「weigh sth down」はどのレベルに適していますか? 中級学習者(B2レベル)に適しています。
- このフレーズでよく使われる一般的な物は何ですか? リュックサック、ボート、枝、責任、心配事などです。

