“Throw sb up”の意味と例文:この句動詞の使い方

“Throw sb up”はどういう意味ですか?

“Throw sb up”は嘔吐する、または誰かに嘔吐させることを意味する句動詞です。これは、吐き気や体調不良を表す際に、カジュアルな場面でよく使われます。

はじめに

句動詞「throw sb up」は、嘔吐する行為を表す英語でよく使われます。自分自身や他の人について言及することができます。「throw sb up」の意味を理解することで、病気や不快感をはっきりと表現できるようになります。このフレーズはカジュアルで、特に悪いものを食べた後や乗り物酔いの時など、日常会話でよく使われます。「throw sb up」を正しく使いこなせるようになると、不快な状況を自然な英語で説明する力が向上します。

クイックインフォボックス

  • 句動詞: throw sb up(誰かを吐かせる)
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B1(中級)
  • 簡単な意味:誰かに嘔吐させること

構造(文法規則)

“Throw sb up”は他動詞の句動詞で、直接目的語(誰か)を取ります。この構造は分離可能で、目的語(sb)が動詞と副詞の“up”の間に入ります。

パターン:

    throw + somebody + up throw + sb + up + (optional additional info)

Example: “The spoiled food threw me up.” (腐った食べ物で吐いてしまった。)

“Throw sb up”はどう使いますか?

病気や食中毒などで吐くときに「throw sb up」を使います。自分自身や他の人について言うことができます。通常、これはくだけた表現で、話し言葉でよく使われます。理由や時間の表現を加えて、より詳しく説明することもできます。

船旅の間、船酔いで彼女は吐いてしまった。

例文

悪いシーフードを食べた後、ジョンは一晩中吐き続けました。それはひどい経験でした。

  • The smell of the garbage threw him up immediately. (ゴミの臭いで彼はすぐに吐き気をもよおした。)
  • She threw up after drinking too much at the party. (彼女はパーティーで飲みすぎて吐いてしまった。)
  • The medicine threw the baby up, so the doctor changed the prescription. (薬のせいで赤ちゃんが吐いてしまったので、医者は処方を変えました。)
  • He felt dizzy and threw up on the bus. (彼はめまいがして、バスの中で吐いてしまった。)

「腐った牛乳が昨夜、私をThrow sb upさせた。」

よくある間違い

人々はしばしば「throw sb up」と「throw up」(吐くこと)を混同します。「sb」という目的語は必ず人を指さなければなりません。

  • Incorrect: The food threw up me.
  • Correct: The food threw me up.
  • Incorrect: She threw up the food.
  • Correct: She threw the food up (meaning she vomited the food).

違い/同義語

“Throw sb up”は目的語なしの“throw up”とは異なり、後者は自分が吐くことを意味します。もう一つ似た句動詞に“bring up”があり、これも吐くことを意味しますが、より丁寧な表現です。

  • Throw up:: 吐く(自動詞)
  • Throw sb up:: 誰かに吐かせる(他動詞)
  • Bring up:: 嘔吐する(正式)/吐く(くだけた表現)

よく使われる連語

私たちはしばしば「throw sb up」を、病気や嘔吐の原因に関連する言葉と一緒に使います。

  • Food: spoiled, bad, rotten (食べ物:腐った、悪い、傷んだ)
  • Motion sickness: boat, car, bus (乗り物酔い:船、車、バス)
  • Illness: flu, stomach bug (病気:インフルエンザ、胃腸炎)

例:「その腐った寿司は彼にすぐに“Throw him up”させた。」

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です throw sb up:

実際の会話

こちらは“throw sb up”を使った短い会話です。

Anna: I heard you were sick yesterday. What happened?
アンナ:昨日具合が悪かったって聞いたけど、どうしたの?

Ben: Yeah, the food at that new restaurant threw me up. I felt awful.
ベン:ああ、あの新しいレストランの料理で吐いちゃってさ。気分が最悪だったよ。

Anna: That’s terrible! Did you see a doctor?
アンナ:それはひどいね!お医者さんに診てもらった?

Ben: Not yet, but I’m still feeling weak.
ベン:まだだけど、まだ体がだるいんだ。

練習

Complete the sentences with the correct form of “throw sb up”:

  • The bad milk ________ me ________ last night.
  • Motion sickness can ________ some people ________ on a long trip.
  • The smell of the garbage ________ the children ________ immediately.

よくある質問

  • Q:「throw sb up」は正式な文章で使えますか? いいえ、主に口語で使われる非公式な表現です。
  • Q:「throw sb up」は「throw up」と同じ意味ですか? いいえ、「throw up」は自分が吐くことを意味し、「throw sb up」は誰かに吐かせることを意味します。
  • Q:「sb」は動物に置き換えることはできますか? 通常は人を指しますが、時々ペットに対して非公式に使われることもあります。
  • Q:「throw sb up」の文法的な種類は何ですか? それは他動詞の句動詞です。
  • Q:「throw sb up」は分離可能ですか? はい、目的語は通常「throw」と「up」の間に入ります。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.