“Throw yourself onto sb”はどういう意味ですか?
“Throw yourself onto sb” は、通常は身体的な支えを求めたり感情的な瞬間に誰かに飛び込んだりすることを意味します。
はじめに
句動詞「throw yourself onto sb」は、誰かが突然他の人に倒れかかったり飛びついたりする身体的な動作を表す際によく使われます。事故や恐怖の瞬間、感情的な状況で起こることがあります。「Throw yourself onto sb」の意味は、文字通りの身体的な動きと、助けや慰めを求める比喩的な意味の両方を含んでいます。この表現は、特に物語や劇的な出来事を描写する際の日常英語でよく使われます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:throw yourself onto sb(誰かに飛びつく、誰かに身を投げ出す)
- 他動詞
- レベル:B2
- 短い意味:誰かに突然落ちたり飛び乗ったりすること
構造(文法規則)
この句動詞は分離できません。つまり、「throw yourself onto」を分けることはできません。構造は常に次の通りです。
-
Subject + throw yourself onto + somebody
例:
- She threw herself onto her friend for support. (彼女は支えを求めて友人に飛びついた。)
- He threw himself onto the ground to avoid the falling debris. (彼は落ちてくるがれきを避けるために地面に飛び込んだ。)
“Throw yourself onto sb”の使い方は?
「throw yourself onto sb」は、突然誰かに飛びかかる、または倒れかかる動作を表すときに使います。これは緊急性や恐怖、守られたいという気持ちを示すことが多いです。また、感情的な慰めを求めて誰かに身体を寄せかかる様子を表すこともあります。
例文
怖い瞬間には、安全や安心を求めて他人に“Throw yourself onto sb”することがよくあります。以下はいくつかの例です。
- During the earthquake, she threw herself onto her brother to stay safe. (地震のとき、彼女は安全を確保するために兄に飛びついた。)
- The child threw himself onto his mother after falling off the bike. (子どもは自転車から落ちた後、母親に飛びついた。)
- He threw himself onto the couch, exhausted after the long day. (長い一日の疲れで彼はソファにどっと倒れ込んだ。)
- When she saw the dog running at her, she threw herself onto her friend to avoid getting hurt. (犬が自分に向かって走ってくるのを見て、彼女は怪我をしないように友達に飛びついた。)
これらの例は、「throw yourself onto sb」を自然な文の中でどのように使うかを示しています。
よくある間違い
人々はしばしば構文を混同したり、誤った前置詞を使ったりします。以下にいくつかの間違いと訂正例を示します。
- Incorrect: She threw herself in her friend.
Correct: She threw herself onto her friend. - Incorrect: He threw himself on the ground.
Correct: He threw himself onto the ground. - Incorrect: They threw themselves to each other.
Correct: They threw themselves onto each other.
違い/同義語
類似の句動詞には fall onto と jump onto があります。違いは:
- Throw yourself onto sb: ある程度の力を伴った、意図的または突然の行動を示唆しています。
- Fall onto sb: 偶発的または制御されていない動きを示唆します。
- Jump onto sb: より積極的で意図的な動きを示しています。
それぞれ、状況に応じて微妙に異なるニュアンスや使い方があります。
よく使われる連語
“Throw yourself onto sb”は特定の人や物とよく組み合わされます。以下は一般的なコロケーションです:
- Throw yourself onto your friend: seeking comfort or support (友達に“Throw yourself onto”する:慰めや支えを求めること)
- Throw yourself onto the ground: to protect yourself (地面に“Throw yourself onto”して身を守ること)
- Throw yourself onto your partner: emotional or physical support (パートナーに“Throw yourself onto”する:感情的または肉体的なサポート)
- Throw yourself onto someone’s chest: intimate or emotional moment (誰かの胸に“Throw yourself onto”する:親密で感情的な瞬間)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です throw yourself onto sb:
実際の会話
突然の事故について話している二人の友達の会話を想像してみてください。
Anna: I was so scared when the dog ran at me!
Ben: What did you do?
Anna: I threw myself onto you to avoid getting hurt.
Ben: Good thing I was there to catch you!
アンナ:犬が私に向かって走ってきたとき、本当に怖かったの。ベン:どうしたの?アンナ:怪我をしないように、あなたにしがみついたの。ベン:僕がいてよかったよ!
練習
Try to complete the sentences with the correct form of the phrasal verb:
- When the car stopped suddenly, she ________ onto her friend to keep balance.
- The baby ________ onto his mother after falling.
- He ________ onto the floor to avoid the flying object.
よくある質問
- Q: 「throw yourself onto sb」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? A: インフォーマルで、主に日常会話や物語の中で使われます。
- Q: 「throw yourself onto sb」を英語の文章で使ってもいいですか? A: はい、特に物語や描写的な文章で使われます。
- Q: それは常に身体的な行動を意味しますか? A: ほとんどの場合そうですが、時には感情的な依存を意味することもあります。
- Q: 「yourself」の代わりに他の代名詞を使えますか? A: はい、「throw himself onto」や「throw herself onto」などと言うことができます。
- Q: “throw yourself”の後に続く前置詞は何ですか? A: この句動詞では、常に”onto”が続きます。

