「Sweep sth up」とはどういう意味ですか?
“Sweep sth up”とは、ほうきでほこりや汚れ、小さな物を集めて掃除することを意味します。
はじめに
「Sweep sth up」というフレーズは、ほうきやブラシを使って掃除する動作を表す英語の一般的な句動詞です。床やパティオ、ほこりや汚れ、ゴミが散らばっている表面を片付ける際の日常的な場面でよく使われます。「sweep sth up」の意味を理解することで、学習者はこのフレーズを会話や文章で自然に使えるようになります。部屋の掃除をする時や庭仕事を手伝う時など、この句動詞は非常に役立ちます。また、何かを素早く集めたり手に入れたりするという比喩的な使い方もあり、さまざまな文脈で応用が利きます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:Sweep something up
- タイプ:他動詞
- レベル:A2
- 短い意味:ほこりや小さなものを掃いて一かたまりにすること
構造(文法規則)
「Sweep sth up」は分離可能な句動詞です。つまり、目的語を動詞と副詞の間に置くことも、副詞の後に置くこともできます。
-
Verb + object + particle: sweep the dirt up
Verb + particle + object: sweep up the dirt
どちらも正しいですが、最初の形は短い目的語(例えば、“sweep it up”)によく使われ、二番目の形は長い目的語に対してよく使われます。
“Sweep sth up”の使い方は?
小さな粒子や物を表面から掃除するときには、「sweep sth up」を使います。通常はほうきやブラシを使います。このフレーズは比喩的にも使われ、例えばお金や支持を素早く集めたり勝ち取ったりする意味もあります。
使用例としては、床やパティオの掃除、あるいは比喩的に競技や販売での成功を表現する場合などがあります。
例文
パーティーの後、床に散らばった割れたガラスを全部掃き集めなければなりませんでした。
- She swept up the leaves in the garden every morning. (彼女は毎朝庭の落ち葉を掃き集めていた。)
- Don’t forget to sweep up the crumbs after breakfast. (朝食のあと、パンくずをきちんと掃き集めるのを忘れないでください。)
- The janitor swept up the dust in the hallway. (用務員が廊下のほこりを掃き集めた。)
- Our team swept up all the awards at the competition. (私たちのチームは大会で全ての賞を総なめにしました。)
- He quickly swept up the coins that fell on the ground. (彼は地面に落ちた硬貨を素早く掃き集めた。)
「お客様が来る前に、キッチンの散らかったものを掃いて片付けてくれますか?」
よくある間違い
人は時々、単語の順序を間違えたり、誤った前置詞を使ったりします。正しい助詞は「up」であることを覚えておいてください。「off」や「away」を使うと意味が変わってしまいます。
- Incorrect: Sweep the floor off.
- Correct: Sweep the floor up.
- Incorrect: Sweep up the floor dirt.
- Correct: Sweep up the dirt on the floor.
違い/同義語
“Sweep sth up”は「掃除する」や「手入れする」に似ていますが、違いもあります。
- Sweep up: これは特に、ほうきやブラシを使って汚れを集めることを指します。
- Clean up: より一般的で、あらゆる種類の掃除を指すことができます。
- Brush up: 通常は掃除ではなく、スキルの向上を指します。
よく使われる連語
これらの物と一緒に「sweep up」という言葉をよく耳にします。
- dust – tiny particles on surfaces (ほこり—表面にある微細な粒子)
- dirt – soil or mud (土―土壌または泥)
- leaves – fallen foliage from trees (葉っぱ – 木から落ちた葉っぱ)
- crumbs – small pieces of food (パンくず – 小さな食べ物のかけら)
- debris – scattered pieces from a broken object (破損した物の散乱した破片)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です sweep sth up:
実際の会話
ピクニックの後に二人の友達が片付けをしているところを想像してみてください。
Anna: There’s so much sand on the floor. Could you sweep it up?
アンナ:床に砂がたくさん落ちてるよ。掃いて片付けてくれる?
Ben: Sure! I’ll sweep up the sand while you pack the food.
ベン:いいよ!君が食べ物を詰めている間に、僕は砂を掃き集めておくね。
練習
Fill in the blanks with the correct form of “sweep sth up”:
- Can you __________ the leaves in the backyard?
- She __________ the broken glass carefully.
- We need to __________ the dirt before guests arrive.
- He quickly __________ the coins from the floor.
よくある質問
- 「sweep sth up」とはどういう意味ですか? ほうきやブラシを使って、ゴミや小さなものを掃き集めることを意味します。
- 「sweep up」は分離可能ですか? はい、目的語を「sweep」と「up」の間に置くことも、「up」の後に置くこともできます。
- 「sweep sth up」は比喩的に使えますか? はい、何かを素早く集めたり、勝ち取ったりする意味で使えます。
- どんな物を”sweep up”できますか? 一般的には、ほこり、汚れ、落ち葉、パンくず、破片などが”sweep up”できます。
- “sweep sth up” はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? それは中立的で、日常英語でよく使われます。

