「Sweat sth out」とはどういう意味ですか?
“Sweat sth out”とは、運動やストレスなどで汗をかくことで、不快なものを耐え抜くか取り除くことを意味します。
はじめに
「Sweat sth out」というフレーズは英語でよく使われる句動詞です。これは、通常は汗をかくことで不快感を乗り越え、病気やストレス、緊張などの問題を克服することを指します。「Sweat sth out」の意味は、毒素を汗で流すような文字通りの意味もあれば、困難な状況が過ぎ去るまで耐え忍ぶという比喩的な意味もあります。このフレーズを理解することで、身体的または感情的な耐久力に関する経験を表現しやすくなります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:Sweat something out
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 短い意味:汗をかいたり耐えたりして、不快なものを取り除くこと
構造(文法規則)
“Sweat sth out”は分離可能な句動詞です。目的語(something)を「sweat」と「out」の間、または「out」の後に置くことができます。
- Sweat something out (Sweat something out)
- Sweat out something (何かを汗で流す)
Example: “She sweated the illness out” or “She sweated out the illness.” (「彼女は病気をSweat outした」または「彼女は病気をSweat outした。」)
“Sweat sth out”の使い方は?
身体的または感情的な不快感を汗をかいたり、困難な状況を耐え抜いたりして取り除くことを話すときに、「sweat sth out」を使います。これは健康、運動、ストレス、または困難な瞬間を乗り越えるといった文脈でよく使われます。
例えば、「ジムでストレスをsweat the stress outする必要がある」や「彼は休んで水を飲むことで熱をsweated the fever outした」と言えます。
例文
「sweat sth out」を使った自然な例文をいくつか紹介します。
- After catching a cold, she tried to sweat it out by going for a long run. (風邪をひいた後、彼女は長い距離を走って汗をかき、体から病気を追い出そうとした。)
- He decided to sweat the anxiety out before the big presentation. (彼は大事なプレゼンの前に、不安を汗とともにしっかりと発散することに決めた。)
- Many people believe that sweating can help sweat toxins out of the body. (多くの人は、汗をかくことで体内の毒素を排出できると信じています。)
- We had to sweat the tension out during the long wait for the exam results. (試験結果を待つ長い間、不安でじっと耐えなければなりませんでした。)
- She sweated the hangover out by drinking lots of water and resting. (彼女はたくさん水を飲んで休むことで、二日酔いをじっくりと解消した。)
よくある間違い
「sweat sth out」を他のフレーズと混同しやすいです。以下に誤用と正しい使い方を示します。
- Incorrect: I sweat out the cold.
Correct: I sweat the cold out. - Incorrect: She sweated out the stress.
Correct: She sweated the stress out.
覚えておいてください、「sweat」と「out」の間に目的語が入ることが多いです。
違い/同義語
“Sweat sth out”は「work off」や「get over」に似ていますが、汗をかいたり不快感に耐えたりすることに焦点を当てています。「work off」は身体活動によって何かを取り除くことを意味し、「get over」は感情的または身体的に回復することを意味します。
例えば、「彼はジムでストレスを発散した」と「彼はストレスをsweated outした」の違いです。後者は、その過程で汗をかくことを強調しています。
よく使われる連語
「sweat sth out」を使うとき、目的語としてよく使われる言葉があります。以下は一般的なコロケーションです。
- Illness – to recover from sickness by sweating (病気 – 汗をかいて回復すること)
- Stress – to relieve tension through sweating (ストレス – 汗をかくことで緊張をほぐすこと)
- Hangover – to get rid of aftereffects by sweating (二日酔い – 汗をかいて後遺症を取り除くこと)
- Anxiety – to calm nerves by sweating (不安—汗をかいて神経を落ち着かせること)
- Tension – to endure or release pressure (緊張 — プレッシャーに耐えるか、解放すること)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です sweat sth out:
実際の会話
ストレスの多い一日を終えた後、二人の友達が話しているところを想像してみて。
Anna: You look tired. How are you feeling?
アンナ:疲れているみたいね。具合はどう?
Ben: I’m okay. I just needed to sweat the stress out at the gym.
ベン:大丈夫だよ。ジムで思いっきり汗をかいてストレスを発散したかっただけなんだ。
Anna: That’s a good idea. Exercise helps a lot.
アンナ:それはいい考えね。運動するとずいぶん楽になるわ。
Ben: Yeah, I always feel better after I sweat things out.
ベン:うん、いつも思いっきり汗をかいてスッキリすると気分が良くなるんだ。
練習
Choose the correct sentence:
- A) She sweated out the cold by resting.
- B) She sweated the cold out by resting.
- C) She sweated the cold.
Correct answer: B
よくある質問
- 「sweat sth out」とはどういう意味ですか? 汗をかいたり我慢したりして、不快なものを取り除くことを意味します。
- 「sweat sth out」は分離可能ですか? はい、目的語は「sweat」と「out」の間に置くことも、「out」の後に置くこともできます。
- 「sweat sth out」は感情に使えますか? はい、ストレスや不安、緊張に対してよく使われます。
- 「sweat sth out」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? インフォーマルで、日常会話でよく使われます。
- 「sweat sth out」は文字通りに使えますか? はい、体内の毒素や病気を汗で排出するという意味で使えます。

