「Stir sth in」とはどういう意味ですか?
“Stir sth in”とは、料理や焼き菓子を作る際に、材料を優しく混ぜ合わせることを意味します。
はじめに
句動詞「stir sth in」は料理や日常英語でよく使われます。これは、ある材料を別の材料に丁寧かつ均一に混ぜ込む動作を表します。「stir sth in」の意味を理解することで、料理の過程を明確に説明できるようになります。この表現は、優しく混ぜ合わせることを話す際に、キッチン以外でも役立ちます。「stir sth in」を正しく使いこなせるようになると、特に指示を出したり動作を説明したりする際に、話す力や書く力が向上します。
クイックインフォボックス
- 句動詞:stir something in
- 他動詞
- レベル:A2
- 簡単な意味:材料を優しく混ぜ合わせること
構造(文法規則)
「Stir sth in」は分離可能な他動詞句です。目的語は「stir」と「in」の間、または「in」の後に置くことができます。
-
Stir + something + in (e.g., Stir the sugar in.)
Stir in + something (e.g., Stir in the sugar.)
“Stir sth in”の使い方は?
「stir sth in」は、材料を料理に優しく加えて混ぜることを表現したいときに使います。混ぜる際に混合物を壊したり傷つけたりしないよう、慎重かつゆっくりと混ぜることを意味することが多いです。この表現は、レシピや料理の指示、食べ物や物質を混ぜる日常会話でよく使われます。
例文
ケーキを作るときは、通常最後に小麦粉を“stir sth in”します。ここに、“stir sth in”の使い方を理解するためのいくつかの例を紹介します。
- Please stir the cream cheese in until smooth. (クリームチーズを加えて、なめらかになるまでよく混ぜてください。)
- After the soup boils, stir the herbs in carefully. (スープが沸騰したら、ハーブを丁寧に混ぜ入れてください。)
- She stirred the chocolate chips in before baking the cookies. (彼女はクッキーを焼く前にチョコチップを生地に混ぜ込みました。)
- Remember to stir the lemon juice in slowly to avoid clumping. (レモン汁はダマにならないように、ゆっくりと混ぜ入れるのを忘れないでください。)
よくある間違い
人々は時々語順を間違えたり、動詞を誤って使ったりします。これらの例を見てください。
- Incorrect: Stir in the sugar it slowly.
- Correct: Stir the sugar in slowly.
- Incorrect: Stir the in salt.
- Correct: Stir the salt in.
必ず、対象のもの(材料)を「stir」と「in」の間か、「in」の後に置いてください。
違い/同義語
“Stir sth in”は「混ぜ込む」や「さっくり混ぜる」といった表現に似ていますが、いくつか違いがあります。
- Stir in:: 液体や柔らかい混合物に材料を優しく混ぜ込むこと。
- Mix in:: より一般的には、あらゆる種類の混ぜ合わせを意味することがあります。
- Fold in:: 生地やバターをつぶさないようにするための優しい混ぜ方。
優しく絶え間なく混ぜることを強調したいときは、「stir sth in」を使います。
よく使われる連語
料理やお菓子作りの際に、いくつかの材料はよく「stirred in」されます。以下はよく使われる組み合わせです。
- Sugar: to sweeten a dish (砂糖:料理を甘くするために使うもの)
- Salt: to enhance flavor (塩:風味を引き立てるために)
- Spices: to add aroma and taste (スパイス:香りと味を加えるために)
- Herbs: to add freshness (ハーブ:新鮮さを加えるために)
- Chocolate chips: for desserts (チョコチップ:デザート用)
- Flour: usually stirred in last in baking (小麦粉:通常、焼き菓子では最後に“Stir sth in”します。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です stir sth in:
実際の会話
こちらは、一緒に料理をしている二人の友達の短い会話です。
Anna: Can you stir the sugar in while I prepare the eggs?
アンナ:私が卵を準備している間に、砂糖をよく混ぜ込んでくれる?
Mark: Sure! Should I do it slowly or quickly?
マーク:もちろん!ゆっくりやった方がいいですか、それとも早くやった方がいいですか?
Anna: Slowly, so it dissolves properly.
アンナ:ゆっくり混ぜて、しっかり溶かしてね。
練習
Try filling in the blanks with the correct form of “stir sth in”:
- Remember to ______ the salt ______ before serving the soup.
- She ______ the vanilla extract ______ into the batter carefully.
- Don’t forget to ______ the chocolate chips ______ last.
よくある質問
- Q: 「stir in」と「stir sth in」は同じように使えますか?
A: はい、どちらも材料を優しく混ぜ込むという意味です。
- Q: 「stir sth in」は料理だけで使われますか?
A: ほとんどの場合そうですが、比喩的にアイデアや感情を混ぜる意味でも使われることがあります。
- Q: 「stir in sugar」と言えますか、それとも「stir sugar in」と言うべきですか?
A: どちらも正しく、よく使われます。
- Q: 「stir sth in」は分離可能ですか?
A: はい、目的語は「stir」と「in」の間に置くことも、「in」の後に置くこともできます。
- Q: 「stir in」と「fold in」の違いは何ですか?
「stir in」は優しく混ぜることを意味し、「fold in」は混ぜ物に空気を残すように慎重に混ぜることを指します。

