“Squirrel sth away”はどういう意味ですか?
“Squirrel sth away”とは、通常はお金や小さな物を将来のために貯めたり隠したりすることを意味します。
はじめに
「Squirrel sth away」というフレーズは英語でよく使われる句動詞です。これは、何かを少しずつ大切に貯めたり隠したりして、後で使えるようにする行為を指します。人々はしばしばお金をこっそりと貯めて貯蓄を増やします。この「squirrel sth away」の意味は、リスが後で食べるために木の実を隠す様子に由来しています。この表現は、物を秘密裏にまたは徐々に貯めることを話す際に便利です。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使うことができます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:Squirrel something away
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 短い意味:将来のために何かを保存または隠すこと
構造(文法規則)
“Squirrel away”は分離可能な句動詞です。目的語を「squirrel」と「away」の間に置くことも、「away」の後に置くこともできます。
- Pattern 1: squirrel something away (e.g., She squirrels money away every month.) (パターン1:「squirrel something away」(例:彼女は毎月お金をこっそり貯めている。))
- Pattern 2: squirrel away something (e.g., He squirrels away cash in his drawer.) (パターン2:「squirrel away something」(例:彼は引き出しに現金をこっそり隠している。))
“Squirrel sth away”の使い方は?
「squirrel sth away」は、何かを注意深く貯めたり隠したりすることを表現したいときに使います。お金に使われることが多いですが、他の小さな物にも当てはまります。このフレーズは秘密にしたり慎重に貯めたりするニュアンスを含んでいます。貯金を少しずつ増やしたり、後で使うために物をこっそりしまっておくときにぴったりです。
例文
人々はよく緊急時に備えてお金を貯めておきます。
- She squirrels away a little cash every week for her holiday. (彼女は毎週少しずつお金を貯めて、休暇のために準備している。)
- He’s been squirreling away old books in the attic. (彼は屋根裏部屋に古い本をこっそりとため込んでいる。)
- They squirrel away supplies before the winter arrives. (彼らは冬が来る前に物資をこっそり蓄えておく。)
- Many families squirrel away savings to buy a new home. (多くの家庭が新しい家を買うために貯金をこつこつとためています。)
- It’s wise to squirrel away some money for unexpected expenses. (予期せぬ出費に備えて、少しお金をこつこつと貯めておくのは賢明です。)
「毎月少額のお金をこつこつと貯めるようにしています。」
よくある間違い
人々は時々「squirrel sth away」を物を捨てることや使い切ることと混同します。
- Incorrect: I squirrel away my money by spending it quickly.
- Correct: I squirrel away my money by saving a little each week.
- Incorrect: She squirrels away her clothes in the trash.
- Correct: She squirrels away her clothes in the closet for winter.
違い/同義語
“Squirrel sth away”は、“stash away”や“save up”、“put aside”に似ています。しかし、“squirrel away”はリスが木の実を隠すように、秘密にしたり慎重に隠したりするニュアンスが強いです。
- Stash away:: 何かを隠すこと、しばしば秘密裏に。
- Save up:: 徐々にお金を貯めること。
- Put aside:: 後で使うために何かを取っておくこと。
重要な違いは、「squirrel away」が慎重で時には秘密めいた貯蓄の過程を示唆していることです。
よく使われる連語
人々はよくお金や小さな物に対して「squirrel away」という表現を使います。以下はよくある連語です。
- Money – saving money bit by bit (お金 ― 少しずつお金を貯めること)
- Cash – hiding cash for emergencies (現金 – 緊急時のために現金を隠しておくこと)
- Supplies – storing items for future use (備品 – 将来の使用のために物を保管すること)
- Documents – keeping papers safe and hidden (書類 ― 紙を安全に隠して保管すること)
- Food – saving food for later (食べ物 – 後で食べるために食べ物を取っておくこと)
実際の会話
こちらは「squirrel sth away」を使った簡単な会話です。
Anna: I’m trying to squirrel some money away for a new laptop.
アンナ:新しいノートパソコンを買うために、こつこつお金を貯めているところなの。
Ben: That’s smart. How much do you save each month?
ベン:それは賢いね。毎月どれくらい貯金しているの?
Anna: About $50. It doesn’t seem like much, but it adds up.
アンナ:だいたい50ドルくらい。大した額に見えないかもしれないけど、積もり積もると結構な金額になるんだ。
Ben: Good idea. I should start squirreling some cash away too.
ベン:いい考えだね。僕も少しずつお金を貯め始めよう。
練習
Try to complete the sentences below using the correct form of “squirrel sth away.”
- She ________ (squirrel) some money away every week.
- They ________ (squirrel) old toys away in the attic.
- I want to ________ (squirrel) a little cash away for emergencies.
- He always ________ (squirrel) away important documents.
よくある質問
- 「squirrel sth away」とはどういう意味ですか? 将来のために何かを注意深く貯めたり隠したりすることを意味します。
- 「squirrel away」はお金以外のものにも使えますか? はい、備品や書類、食べ物などの小さな物にも使えます。
- 「squirrel sth away」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? 主にインフォーマルですが、日常的な場面や準フォーマルな文脈でも使われることがあります。
- 動詞と助詞を分けてもいいですか? はい、「squirrel money away」や「squirrel away money」と言うことができます。
- 「squirrel sth away」の語源は何ですか? リスが冬に備えて木の実を隠すことから来ており、貯めることや隠すことを象徴しています。

