“Set sb back”はどういう意味ですか?
「Set sb back」とは、誰かに特定の金額がかかることや進行を遅らせることを意味します。費用や障害を説明する際によく使われます。
はじめに
「Set sb back」というフレーズは、主に金銭や時間に関する文脈で使われる一般的な英語の句動詞です。この「Set sb back」の意味は、何かにかかる費用やどれだけ遅れが生じるかを指すことが多いです。購入や修理、予期せぬ出費について話す日常会話で役立ちます。この句動詞の使い方を知っていると、費用や遅れについて話す際により自然で明確に聞こえるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:Set somebody back
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 簡単な意味:誰かにお金がかかる、または進行を遅らせること
構造(文法規則)
「Set sb back」は分離可能な句動詞です。目的語(誰か)を「set」と「back」の間に置くことも、フレーズ全体の後に置くこともできます。
-
Set someone back + amount (money/time)
Set back someone + amount (less common)
例:
- This repair will set you back $200. (この修理には200ドルかかります。)
- This repair will set back you $200. (less common) (この修理には200ドルかかります。)
“Set sb back”の使い方は?
「Set sb back」は、何かの費用やかかる時間・労力について話すときに使います。予期しない出費や遅れを指すことが多いです。このフレーズの後には通常、金額や期間が続きます。
例:
- The car repairs set me back a lot of money. (車の修理にかなりの費用がかかってしまった。)
- Buying new furniture set us back more than expected. (新しい家具を買うのに予想以上の費用がかかってしまった。)
- The project delay set the company back two weeks. (プロジェクトの遅れが会社の予定を2週間遅らせた。)
例文
高価なものを買ったり、遅れに直面したりしたときに、「Set sb back」を使って費用や障害を表現できます。
- Fixing the broken window set me back $150. (壊れた窓の修理に150ドルもかかってしまった。)
- The holiday trip set us back quite a bit financially. (その休暇旅行は私たちの経済的な負担をかなり重くしました。)
- Replacing the computer parts set him back several hundred dollars. (コンピュータの部品を交換するのに、彼は数百ドルも費やした。)
- The unexpected delay set the team back by three days. (予期せぬ遅れがチームの進行を3日間遅らせた。)
- The new regulations set the company back in its plans. (新しい規制のせいで、会社の計画が遅れてしまった。)
こちらが「Set sb back」を使った文です:
その自動車事故で何千ドルも“Set me back”した。
よくある間違い
初心者は時々「Set sb back」を似た表現と混同したり、目的語の位置を間違えたりします。
- Incorrect: The new phone set back me $800.
- Correct: The new phone set me back $800.
- Incorrect: The delay set back us two days.
- Correct: The delay set us back two days.
覚えておいてください、目的語は通常「set」の直後に来ます。
違い/同義語
似たような句動詞には “cost sb” や “hold sb back” があります。
- Cost sb:: 何かの価格や費用を意味します。「Set sb back」はよりカジュアルで、特に大きな金額に対してよく使われます。
- Hold sb back:: 進行を遅らせたり妨げたりすることを意味しますが、お金には関係しません。
何かによってかかる費用や遅れを強調する際には、「set sb back」を使います。
よく使われる連語
「set sb back」は、お金や時間に関する言葉と一緒に使われることが多いです。
- Set sb back + amount of money: e.g., $100, £50, thousands of dollars (「Set sb back + 金額」:例)100ドル、50ポンド、数千ドル)
- Set sb back + period of time: e.g., two weeks, several days (「Set sb back + 期間」:例)2週間、数日間)
- Set sb back + cost/expense: e.g., repair, purchase, trip (「Set sb back + 費用・出費」:例)修理、購入、旅行)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です set sb back:
実際の会話
車の修理費について話している二人の友達を想像してみてください。
Anna: How much did the car repair set you back?
アンナ:車の修理にいくらかかりましたか?
Ben: It set me back about $500. It was more expensive than I thought.
ベン:それに約500ドルかかってしまった。思っていたより高かったよ。
Anna: Ouch! That’s a lot. Did it take long to fix?
アンナ:痛っ!かなりかかったね。修理に時間がかかったの?
Ben: Yeah, it set me back two weeks before I could use it again.
ベン:うん、それのせいでまた使えるようになるまでに二週間もかかってしまったよ。
練習
Fill in the blanks with the correct form of “set sb back”:
- The new phone __________ me $700.
- The storm __________ the construction project by three days.
- Buying a new laptop can __________ you quite a bit.
- The unexpected fee __________ us more than we expected.
よくある質問
- Q: 「Set sb back」とはどういう意味ですか?
A: 誰かにお金がかかることや、進行を遅らせることを意味します。
- Q: 「Set sb back」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか?
A: 主にインフォーマルですが、日常会話でよく使われます。
- Q: 「Set sb back」は時間の遅れにも使えますか?
A: はい、お金の遅れだけでなく時間の遅れにも使えます。
- Q: 「Set sb back」を文でどう使いますか?
A: 「set」の後に人を置き、「back」と金額や時間を続けます。
- Q: 「Set sb back」でよくある間違いは何ですか?
A: 目的語の置き方を間違えたり、似た表現と混同したりすることです。

