“Put sb before sth” の意味と例文:この句動詞の使い方

“Put sb before sth”はどういう意味ですか?

句動詞「put sb before sth」とは、物事や仕事よりも人を優先したり重要視したりすることを意味します。これは、何かよりも誰かを大切にすることを示しています。

はじめに

「Put sb before sth」というフレーズの意味は、人を物事や仕事、その他の関心事よりも優先することです。これは、関係性や家族、仕事と生活のバランスについて話すときによく使われます。例えば、仕事より家族を優先する場合は、家族のニーズを第一に考えるということです。この句動詞は、日常会話で思いやりや愛情、価値観を表現するのに役立ちます。正しく使いこなせるようになると、英語力が向上し、話し方が自然で明確になります。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:put somebody before something
  • 他動詞
  • レベル:B1
  • 短い意味:物より人を優先すること

構造(文法規則)

「Put sb before sth」は分離できません。目的語(sb)と前置詞(before)を分けることはできません。

パターン:

    Subject + put + somebody + before + something
  • Example: She puts her children before her career. (彼女は自分のキャリアよりも子どもたちを優先しています。)

“Put sb before sth”の使い方は?

「put sb before sth」は、人が仕事や物事、考えよりも重要であることを示したいときに使います。これは、個人的な場面や職場で優先順位について話す際によく使われます。このフレーズは、意思決定や価値観について話すときに役立ちます。

例文

「Put sb before sth」を自然な文で使う例をいくつか紹介します。

  • He always puts his friends before his own interests. (彼はいつも自分の利益よりも友人を優先します。)
  • During the holidays, I put my family before work to enjoy time together. (休暇中は、仕事よりも家族を優先して一緒に過ごす時間を楽しみます。)
  • Good leaders put their team’s needs before their own. (優れたリーダーは、自分のことよりもチームのニーズを優先します。)
  • She decided to put her health before her busy schedule. (彼女は忙しい予定よりも自分の健康を優先することに決めた。)
  • Parents often put their children before everything else. (親はしばしば何よりも子供を優先します。)

よくある間違い

時々、学習者は語順を間違えたり、誤った前置詞を使ったりします。ここに一般的な間違いと正しい形を示します。

  • Incorrect: She puts before her family work.
  • Correct: She puts her family before work.

覚えておいてください、「put」の直後に人(sb)が来て、「before」がその人と物をつなぐ必要があります。

違い/同義語

類似の表現には以下のものがあります:

  • Value sb over sth:: ややフォーマルで、誰かを優先することを意味します。
  • Choose sb over sth:: 一般的な優先順位よりも、選択をすることに重点を置いています。
  • Put sth aside:: 一時的に何かを無視することを意味し、まったく同じではありません。

“Put sb before sth”は、一時的な決断よりも継続的な優先事項を表現するのに最適です。

よく使われる連語

人々はしばしば「put sb before sth」を次のような対象とともに使います:

  • Family: Prioritizing family members (家族:家族を優先すること)
  • Work: Choosing people over job tasks (仕事:仕事の内容よりも人を選ぶこと)
  • Friends: Valuing friends more than other interests (友人:他の関心事よりも友人を大切にすること)
  • Career: Putting personal relationships before professional goals (キャリア:仕事の目標よりも人間関係を優先すること)
  • Health: Choosing well-being over other activities (健康:他の活動よりも幸福を優先すること)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です put sb before sth:

実際の会話

こちらは、“Put sb before sth”というフレーズを使った短い会話です。

Anna: I noticed you didn’t come to the meeting yesterday. Is everything okay?
アンナ:昨日の会議に来ていなかったけど、大丈夫ですか?

Mark: Yes, I had to put my daughter before work. She was sick.
マーク:はい、仕事よりも娘を優先しなければなりませんでした。彼女が具合が悪かったのです。

Anna: That’s important. Family always comes first.
アンナ:それは大切なことだよ。家族を何よりも優先するものだからね。

練習

Fill in the blank with the correct phrase:

She always _________ her children _________ her job.

  • a) puts before
  • b) puts her children before
  • c) puts before her children

Answer: b) puts her children before

よくある質問

  • Q: 「put sb before sth」は正式な文章で使えますか? A: はい、正式な文脈でも非公式な文脈でも適切に使えます。
  • Q: “put sb before sth”は分離可能ですか? A: いいえ、分離できません。このフレーズを分けることはできません。
  • Q: 動物について話すときに「put sb before sth」を使ってもいいですか? A: はい、動物を他の何かより優先する場合は、それで正しいです。
  • Q: 「put sb before sth」の反対は何ですか? A: 「put sth before sb」で、物事を人より優先するという意味です。
  • Q: 「put sb before sth」は日常英語でよく使われますか? A: はい、優先順位や価値観について話すときによく使われます。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.