“Put sb away”の意味と使い方、例文付き

“Put sb away”はどういう意味ですか?

“Put sb away”は、誰かを刑務所に送る、または誰かを決定的に打ち負かすことを意味する句動詞です。非公式な文脈では、たくさんの食べ物を素早く食べることも意味します。

はじめに

「Put sb away」というフレーズは、文脈によっていくつかの意味があります。最も一般的には、特に犯罪者や違反者を刑務所に入れることを指します。しかし、スポーツや競技の場面では、相手をはっきりと打ち負かすことを意味することもあります。日常会話では、大量の食べ物を素早く食べることを指すこともあります。「Put sb away」の意味を理解することで、学習者はさまざまな状況で正しく使い、混乱を避けることができます。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:Put sb away(誰かを片付ける、収容する)
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B2
  • 短い意味:誰かを投獄する、誰かを打ち負かす、またはたくさんの食べ物を素早く食べること

構造(文法規則)

「Put sb away」は分離可能な句動詞です。つまり、目的語(sb = 誰か)を「put」と「away」の間に置くことも、「away」の後に置くこともできるという意味です。

  • Put someone away (誰かを“Put someone away”する)
  • Put away someone (誰かを片付ける)

どちらの形も正しいですが、最初の方がより一般的です。

“Put sb away”の使い方は?

「put sb away」は主に、誰かを刑務所に送ることや誰かを打ち負かすことを話すときに、フォーマルまたはインフォーマルな文脈で使われます。インフォーマルな場面では、たくさんの食べ物を素早く食べることを表すこともあります。トーンや意味は状況によって異なるため、文脈を理解することが重要です。

例文

「Put sb away」を使った例文をいくつかご紹介します。

  • The police finally put the criminal away for 10 years. (警察はついにその犯罪者を10年間服役させた。)
  • Our team put their rivals away in the second half of the game. (私たちのチームは試合の後半で相手チームを圧倒して勝利を収めました。)
  • He can really put away a lot of food at dinner! (彼は夕食のときに本当にたくさんの食べ物をペロリと平らげることができる!)
  • The judge decided to put him away after the trial. (裁判の後、裁判官は彼を刑務所に入れることを決定した。)
  • She was determined to put away her opponent in the boxing match. (彼女はボクシングの試合で相手を確実に倒す決意をしていた。)

よくある間違い

人々はしばしば“put sb away”を似た表現と混同したり、誤った文脈で使ったりします。以下はいくつかの例です。

  • Incorrect: I put away my brother last night. (If meant to imprison or defeat)
  • Correct: The police put away my brother last night.
  • Incorrect: She put away the food slowly. (If meant to eat a lot quickly)
  • Correct: She can really put away the food quickly.

違い/同義語

“Put sb away”は、「lock up」や「send away」、「throw away」といった似た句動詞と混同されることがありますが、それぞれ意味が異なります。

  • Lock up:: 誰かを“Put sb away”することを、もっとくだけた言い方でいうと何ですか?
  • Send away:: 誰かを立ち去らせたり、別の場所に行かせたりすること。必ずしも刑務所に入れるわけではありません。
  • Throw away:: 何かを捨てること、人に対しては使わない。

「Put sb away」は、単に誰かを追い出すだけでなく、特に投獄したり打ち負かしたりすることを意味する場合があります。

よく使われる連語

「put sb away」を使うとき、よく一緒に使われる言葉があります。これらの連語は意味を明確にするのに役立ちます。

  • Put a criminal away: To imprison a criminal. (犯罪者を“Put a criminal away”する:犯罪者を投獄すること。)
  • Put an opponent away: To defeat someone clearly. (相手を“Put an opponent away”:相手をはっきりと打ち負かすこと。)
  • Put food away: To eat a lot quickly. (食べ物をPut food away:たくさんの食べ物を素早く食べること。)
  • Put someone away for years: To sentence someone to long imprisonment. (誰かを長年“Put someone away”する:長期の懲役刑を言い渡すこと。)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です put sb away:

実際の会話

こちらは“put sb away”を使った短い会話です。

John: Did you hear about the thief?
ジョン:泥棒のこと聞いた?

Anna: Yes, the police finally put him away for five years.
アンナ:はい、警察はついに彼を5年間服役させました。

John: Good! He deserved it.
ジョン:よし!あいつはそれに値した。

Anna: Absolutely. And did you see the game yesterday?
アンナ:もちろん。昨日の試合、見た?

John: Yeah, our team really put their opponents away in the last quarter!
ジョン:そうだね、うちのチームは最後のクォーターで相手を圧倒して完全に勝負を決めたよ!

練習

Try to complete the sentence with the correct form of “put sb away”:

  • The judge decided to _______ the dangerous criminal for 15 years.
  • In the match, she quickly _______ her opponent.
  • He can really _______ a lot of food at once.

Answers: put away, put away, put away

よくある質問

  • Q: 「put sb away」とはどういう意味ですか? A: 誰かを投獄すること、誰かを打ち負かすこと、またはたくさんの食べ物を素早く食べることを意味します。
  • Q: “put sb away”はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? A: 文脈によって、どちらにもなり得ます。
  • Q: 「put sb away」は物に使えますか? A: 通常は使いませんが、食べ物について話す場合は例外です。
  • Q: 「put sb away」と「lock up」の違いは何ですか? A: 「put sb away」はしばしば誰かを刑務所に送ることを意味し、「lock up」は一時的または非公式に監禁することを意味します。
  • Q: 「put sb away」は分離可能ですか? A: はい、「put」と「away」の間に目的語を置くことも、「away」の後に置くこともできます。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.