“Prey upon sb”とはどういう意味ですか?
“Prey upon sb”は、誰かを利用したり、感情的または身体的に害を与えたりすることを意味します。通常は、人や動物が他者を搾取することを表します。
はじめに
句動詞「prey upon sb」は、誰かが他の人を利用したり、傷つけたり、搾取したりする状況を表す際によく使われます。この表現は、捕食者が動物を狩る場合や、詐欺師が弱い人を狙うような否定的な文脈で使われることが多いです。「prey upon sb」の意味を理解することで、誰かが搾取されたり被害に遭っている状況を見分ける助けになります。これは、感情的、身体的、あるいは経済的な被害を他者から受ける場合を表現するのに役立つフレーズです。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「prey upon somebody」
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 簡単な意味:誰かを傷つけたり、利用したりすること
構造(文法規則)
「Prey upon sb」は分離できない句動詞であり、目的語(sb)は常に動詞句全体の後に置かれます。
-
Correct pattern: prey upon + somebody
- Incorrect pattern: prey somebody upon (間違ったパターン:prey somebody upon)
それは常に前置詞の「upon」とその後に目的語が続きます。
“Prey upon sb”はどのように使いますか?
この句動詞は、他人や動物を利用したり害を与えたりする人や動物について話すときに使われます。犯罪やいじめ、自然ドキュメンタリーのような深刻な文脈でよく見られます。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使えますが、通常は否定的な意味合いを持ちます。
例:「詐欺師は銀行の職員を装って高齢者を“Prey upon”します。」
例文
「prey upon sb」を使った例文をいくつか紹介しますので、その使い方の理解に役立ててください。
- The wolves prey upon weaker animals in the forest. (オオカミは森の中で弱い動物を捕食します。)
- Some dishonest companies prey upon customers’ trust. (不誠実な企業の中には、顧客の信頼を利用して利益を得ようとするところもあります。)
- Fear and anxiety can prey upon a person’s mind during difficult times. (困難な時期には、恐怖や不安が人の心を蝕むことがあります。)
- He feels like his insecurities prey upon him every day. (彼は自分の不安が毎日のように彼を苦しめていると感じている。)
- Criminal gangs often prey upon vulnerable communities. (犯罪組織はしばしば弱い立場のコミュニティを狙って搾取します。)
よくある間違い
「prey upon sb」を学ぶとき、人々はしばしば前置詞の「upon」を忘れたり、動詞を誤って分けてしまったりします。
- Incorrect: “They prey the elderly.”
- Correct: “They prey upon the elderly.”
- Incorrect: “She preys them upon.”
- Correct: “She preys upon them.”
覚えておいてください、「prey」の後には必ず「upon」が続き、その後に目的語が来ます。
違い/同義語
類似の表現には「take advantage of sb」や「exploit sb」があります。しかし、「prey upon sb」は特に捕食者のような意味合いで、害を及ぼしたり弱みにつけ込んだりすることを示す場合が多いです。
- Take advantage of sb:: 中立的または否定的な意味で、誰かの状況を利用して利益を得ることを指します。
- Exploit sb:: 誰かの弱みや資源を不公平に利用することを意味します。
- Prey upon sb:: しばしば感情的または身体的に弱い人を積極的に狩ったり、傷つけたりすることを示唆しています。
よく使われる連語
人々はしばしば「prey upon sb」を、弱い立場の集団や感情を表す特定の対象とともに使います。
- Prey upon the weak: to harm those who cannot defend themselves. (弱い者を“Prey upon”する:自分を守れない人々を傷つけること。)
- Prey upon fears: to intensify someone’s fears or worries. (恐怖心を“Prey upon fears”:誰かの恐怖や不安を増幅させること。)
- Prey upon innocence: to exploit someone’s naivety. (無垢を“Prey upon”する:誰かの純真さを利用すること。)
- Prey upon victims: to target people who have already suffered harm. (被害者をPrey uponする:すでに被害を受けた人々を標的にすること。)
- Prey upon trust: to exploit someone’s confidence in others. (信頼を“Prey upon”するとは、他人への信用を利用して搾取することです。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です prey upon sb:
実際の会話
こちらは「prey upon sb」を自然に使った短い会話です。
Anna: I heard that some online scammers prey upon older people by pretending to be their relatives.
アンナ:オンラインの詐欺師が、高齢者を狙って親戚のふりをして騙すことがあるって聞いたわ。
Ben: Yes, they take advantage of their trust and often steal their money.
ベン:そうです、彼らは信頼を利用して、しばしばお金をだまし取ります。
Anna: It’s terrible how some people prey upon others like that.
アンナ:ああいうふうに人を食い物にする人がいるなんて、本当にひどいわ。
練習
Try this exercise to test your understanding of “prey upon sb.”
Choose the correct sentence:
- a) The bullies prey the new student.
- b) The bullies prey upon the new student.
- c) The bullies prey the new student upon.
Answer: b) The bullies prey upon the new student.
よくある質問
- Q:「prey upon sb」は肯定的な状況で使えますか? いいえ、常に否定的な意味で使われます。
- Q:「prey upon」は分離可能ですか? いいえ、分離できません。「prey」と「upon」の間に目的語を入れることはできません。
- Q:動物も人間も両方「prey upon」を使って他者を襲うことができますか? はい、この表現は動物が獲物を狩る場合にも、人間が他者を搾取する場合にも使われます。
- Q:「prey on」と「prey upon」の違いは何ですか? 意味は同じですが、「prey upon」の方がよりフォーマルで、文章でよく使われます。
- Q:「prey upon」を感情に使うことはできますか? はい、恐怖や疑念のような感情が誰かを「prey upon」すると言うことができます。

