“Prey on sth”の意味、例文、使い方

「Prey on sth」とはどういう意味ですか?

“Prey on sth”とは、何かまたは誰かを狩ったり攻撃したり、不当に利用したりすることを意味します。

はじめに

「Prey on sth」というフレーズは、英語でよく使われる句動詞で、一方が他方を害したり利益を得たりするために狙う状況を表します。これは動物が他の動物を狩るような物理的な意味もあれば、人が他人の弱みを利用するような比喩的な意味もあります。「Prey on sth meaning」を理解することで、学習者はこのフレーズをさまざまな文脈で正しく使えるようになります。多くの場合、否定的な行動を表すため、文字通りの使い方と比喩的な使い方の両方を認識することが重要です。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:「Prey on something」
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B2
  • 短い意味:何かまたは誰かを狩ること、または利用すること

構造(文法規則)

“Prey on sth”は分離できない句動詞です。つまり、「prey」と「on」の間に目的語を挿入して分けることはできません。

Correct pattern: prey on + object Incorrect pattern: prey + object + on

“Prey on sth”はどのように使いますか?

動物が他の動物を狩るときや、誰かが弱点や恐怖、脆弱性を利用して搾取するときに「prey on sth」を使います。これは主に否定的な文脈で使われます。

例としては、自然界で弱い動物を“Prey on”する動物たちや、高齢者の信頼を“Prey on”する詐欺師たちが挙げられます。

例文

人々はよく、社会の中で他人を“Prey on”する犯罪者について話します。

  • Sharks prey on smaller fish in the ocean. (サメは海の中で小さな魚を捕食します。)
  • Fraudsters prey on vulnerable victims to steal money. (詐欺師は弱い立場の被害者を狙って金銭を騙し取ります。)
  • Some companies prey on customers by charging hidden fees. (一部の企業は、顧客に隠れた料金を請求して不当に利益を得ています。)
  • Fear can prey on a person’s mind during difficult times. (困難な時期には、不安が心を支配してしまうことがあります。)
  • Wild cats prey on rabbits and birds in the forest. (野生の猫は森の中でウサギや鳥を捕食します。)

これらの例は、「prey on sth in a sentence」が文字通りにも比喩的にも使えることを示しています。

よくある間違い

多くの学習者は語順を混同したり、フレーズに誤った前置詞を使ったりします。

  • Incorrect: The lion preys the zebra on.
  • Correct: The lion preys on the zebra.
  • Incorrect: Scammers prey elderly people.
  • Correct: Scammers prey on elderly people.

違い/同義語

“Prey on sth”は、「狩る」「搾取する」「利用する」といった動詞に似ていますが、通常は害や不公平さを強調します。

  • Hunt:: 動物が獲物を追いかける様子に焦点を当てており、多くの場合は文字通りの意味です。
  • Exploit:: 利益のために誰かを不公平に利用することが多く、比喩的に使われます。
  • Take advantage of:: 良い意味にも悪い意味にも使われますが、多くの場合は状況や人を利用して利益を得ることを指します。

“Prey on”は、文字通りの狩りと比喩的な搾取の両方の意味を含んでいます。

よく使われる連語

「prey on」に続く言葉としてよく使われるものを知っておくと役立ちます。

  • Fear: To be mentally affected negatively. (恐怖:精神的に悪影響を受けること。)
  • Weakness: To exploit someone’s vulnerabilities. (弱点:誰かの弱みを利用すること。)
  • Victims: People who are harmed or exploited. (被害者:傷つけられたり、搾取されたりする人々。)
  • Innocent people: Those who are unfairly targeted. (無実の人々:不当に標的にされる人たち。)
  • Animals: In a natural hunting context. (動物:自然の狩猟の状況において。)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です prey on sth:

実際の会話

こちらは「prey on sth」を使った短い会話です。

Anna: Did you hear about the scam targeting seniors?
アンナ:高齢者を狙った詐欺の話、聞いた?

Ben: Yes, those criminals really prey on their trust and kindness.
ベン:そうだね、あの犯罪者たちは本当に彼らの信頼や優しさを利用している。

Anna: It’s sad how some people prey on others like that.
アンナ:ああいうふうに他人を利用して食い物にする人がいるなんて悲しいわ。

練習

Choose the correct sentence:

  • A) The eagle preys the rabbit on.
  • B) The eagle preys on the rabbit.
  • C) The eagle preys the rabbit.

Answer: B

Fill in the blank:

Scammers often ________ elderly people by pretending to be trustworthy.

  • prey on
  • prey
  • prey in

Answer: prey on

よくある質問

  • 「prey on sth」とはどういう意味ですか? 通常は害を与える形で、何かや誰かを狩ったり利用したりすることを意味します。
  • 「prey on sth」は分離可能ですか? いいえ、これは分離不可能な句動詞です。
  • 「prey on」は比喩的に使えますか? はい、人の弱みや恐怖心を利用することを表す場合によく使われます。
  • 「prey on sth」でよくある間違いは何ですか? 「prey」と「on」の間に目的語を入れるなど、語順を間違えることです。
  • 「prey on sth」の同義語は何ですか? 狩る、搾取する、(意味に若干の違いはありますが)利用する。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.