「Patch sth together」とはどういう意味ですか?
“Patch sth together”とは、何かを素早く、通常は一時的または不完全な方法で修理・修復することを意味します。限られた資源で再び使えるようにすることを指すことが多いです。
はじめに
「patch sth together」というフレーズは、誰かが物を粗くまたは一時的に修理したり組み立てたりする際によく使われる英語の句動詞です。この「patch sth together」の意味は、完璧な仕上がりではないものの、部分を修繕したり組み合わせたりして全体を作り上げることを指します。服や物の修理のような物理的な場合にも、計画や話を急いでまとめるといった抽象的な状況にも使われます。このフレーズの使い方を理解することで、完璧ではないが、その時点で機能的または許容できる状態にした状況を説明することができます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「patch something together」
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 短い意味:何かを素早く大まかに修理すること
構造(文法規則)
「Patch sth together」は分離可能な句動詞であり、目的語を「patch」と「together」の間、または「together」の後に置くことができます。
- patch something together (correct) (patch something together (正しい))
- patch together something (also correct but less common) (何かを寄せ集める(または、より一般的ではないが正しい表現として))
例:
- She patched the old jacket together. (彼女は古いジャケットを継ぎはぎして直した。)
- They patched together a plan before the meeting. (彼らは会議の前に計画をPatch togetherした。)
「Patch sth together」の使い方は?
「patch sth together」は、何かを素早く、しばしば不完全に修理したり組み立てたりする行為を表すときに使います。この表現は、修理が一時的であったり、資源が限られている場合によく使われます。このフレーズは、文字通りの意味でも比喩的な意味でもよく使われます。
例えば、破れた服や壊れたフェンス、あるいはまだ十分に練られていない物語やアイデアを“Patch together”することができます。
例文
裂けたリュックのストラップがあって、新しいものを買う時間がないとします。テープや紐で“Patch it together”して使い続けるかもしれません。
- After the storm, the villagers patched the damaged roofs together with whatever materials they had. (嵐の後、村人たちは手元にある材料を使って壊れた屋根を応急的に修理した。)
- We managed to patch together a presentation just before the deadline. (締め切り直前に何とか資料をかき集めてプレゼンテーションを完成させました。)
- She patched the sweater together with some colorful fabric patches. (彼女はカラフルな布の当て布を使ってセーターを繕った。)
- The team patched together a temporary solution to fix the software bug. (チームはソフトウェアのバグを修正するために、一時的な解決策を急ごしらえで作り上げた。)
- He patched together a story to explain why he was late. (彼は遅刻した理由を説明するために、その場しのぎの話をでっち上げた。)
よくある間違い
時々、学習者は「patch sth together」を他の修理表現と混同したり、語順を誤って使ったりします。
- Incorrect: patch together the broken chair
- Correct: patch the broken chair together
- Incorrect: patch up something together (redundant)
- Correct: patch something together
覚えておいてください、「patch」自体がすでに修理するという意味なので、「up」や「together」を付け加えるのはたいてい不要です。
違い/同義語
「fix up」や「mend」、「put together」といった似た表現がありますが、「patch sth together」はしばしば素早く一時的に修理することを意味し、完璧ではないことが多いです。
- Fix up:: より徹底的な修理や改善を意味することもあります。
- Mend:: 通常は、服を丁寧に縫ったり修理したりすることを指します。
- Put together:: 部品を組み立てることを意味し、多くの場合は慎重かつ恒久的に行われます。
例えば、シャツを丁寧に「mend」することもありますが、時間がなく材料も少ない場合は「patch it together」することもあります。
よく使われる連語
「patch sth together」を使うとき、特定の物や状況がよく一緒に使われます。これらの連語は、あなたの英語をより自然に聞こえさせるのに役立ちます。
- Patch a roof together: Fix a roof temporarily. (屋根を“Patch a roof together”する:屋根を一時的に修理すること。)
- Patch clothes together: Repair torn clothing roughly. (服をPatch clothes togetherする:破れた服を大まかに修理する。)
- Patch a plan together: Quickly assemble a plan. (計画をPatch a plan togetherする:素早く計画をまとめる。)
- Patch a story together: Create a story from different parts, often quickly. (“Patch a story together”:異なる部分を組み合わせて、しばしば急いで物語を作り上げること。)
- Patch a fence together: Make a fence functional with quick fixes. (フェンスを“Patch a fence together”する:応急処置でフェンスを機能させる。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です patch sth together:
実際の会話
こちらは「patch sth together」を自然に使った短い会話です。
Anna: The tent got a big tear after the hike.
アンナ:ハイキングの後でテントに大きな裂け目ができちゃった。
Mark: No worries, I’ll patch it together with some duct tape.
マーク:心配いらないよ、ガムテープでなんとか繋ぎ合わせておくから。
Anna: Thanks! It doesn’t have to be perfect, just usable for tonight.
アンナ:ありがとう!完璧じゃなくていいから、今夜使えるものであれば大丈夫だよ。
練習
Try to complete the sentence below using “patch sth together” in the correct form:
We didn’t have much time, so we _________ a quick solution to the problem.
- a) patched together
- b) patched up together
- c) patching together
- d) patch up
よくある質問
- Q:「patch together」は物理的なもの以外にも使えますか? はい、計画や話、アイデアを急いで作り上げることを表すのに使えます。
- Q:「patch sth together」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? それは主にインフォーマルで、日常会話で使われます。
- Q:「patch up together」と言ってもいいですか? いいえ、「patch up together」は冗長です。「patch sth together」を使ってください。
- Q:「patch sth together」はいつも一時的なものですか? たいていはそうです。これは素早く行うか不完全な修理を意味します。
- Q:「patch together」は目的語によって分けることができますか? はい、例えば「patch the fence together」のように使えます。

