「Pass sb on to sb」とはどういう意味ですか?
「Pass sb on to sb」とは、通常はさらなる助けや情報を得るために、ある人を別の人に送ったり紹介したりすることを意味します。
はじめに
「Pass sb on to sb」というフレーズは、誰かが別の人に助けやアドバイスを求めるよう案内するときに、日常英語でよく使われます。この句動詞は、カスタマーサービスや医療現場などの職場でよく耳にしますが、カジュアルな会話でも使われることがあります。「Pass sb on to sb meaning」を理解することで、誰かを別の人に紹介する際に明確に伝えることができます。友人を専門家に案内したり、同僚を別の部署に回したりするときに、このフレーズは非常に役立ちます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:Pass sb on to sb(誰かを別の誰かに回す)
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 簡単な意味:助けや情報を求めて、ある人を別の人に紹介または送り出すこと
構造(文法規則)
「Pass sb on to sb」は分離可能な句動詞です。使い方は次の通りです。
-
Subject + pass + somebody + on + to + somebody
- Example: The receptionist passed the caller on to the manager. (受付係は電話をかけてきた人をマネージャーに回した。)
「pass」と「on」の間に目的語(sb)が入り、「to」は最初の人が紹介される相手を示すことに注意してください。
「Pass sb on to sb」の使い方は?
この句動詞は、誰かが直接助けられない場合に、より適切な人に“Pass sb on to sb”する必要があるときに使われます。カスタマーサポートや医療現場、職場でよく使われ、責任や連絡先を引き継ぐ行動を説明する際に用いられます。
例文
もし会社に電話をかけて、最初に出た人があなたの質問に答えられなかったら、彼らはこう言うかもしれません。
- “I’ll pass you on to our technical team.” (技術チームにおつなぎします。)
- “She passed me on to the finance department.” (彼女は私を財務部に引き継ぎました。)
- “He was passed on to a specialist for further advice.” (彼はさらなる助言を求めて専門医に紹介されました。)
- “If I can’t help, I usually pass people on to my supervisor.” (もし私に助けられない場合は、たいてい上司に対応を引き継ぎます。)
- “The nurse passed the patient on to the doctor for a detailed check-up.” (看護師は患者を詳しい検査のために医師に引き継いだ。)
これらの例は、そのフレーズが文中で自然に使われる様子を示しています。
よくある間違い
学習者は時々前置詞の順序を混同することがあります。例えば:
- Incorrect: “Pass on sb to sb”
- Correct: “Pass sb on to sb”
- Incorrect: “Pass sb to sb on”
- Correct: “Pass sb on to sb”
「on」は常に目的語(sb)の後に来て、「to」は次の人を導入することを覚えておいてください。
違い / 同義語
「hand sb over to sb」や「refer sb to sb」のような似た表現は、学習者を混乱させることがあります。違いは次の通りです。
- Pass sb on to sb:: 通常は、支援や情報のために人を引き継ぐことを指します。
- Hand sb over to sb:: しばしば、公式または重要な場面で、権限や責任を譲渡することを意味します。
- Refer sb to sb:: より正式で、医療や専門的な場面でよく使われる表現。
「Pass sb on to sb」はよりカジュアルで、日常会話で広く使われています。
よく使われる連語
「Pass sb on to sb」を使うときの一般的な対象には、次のようなものがあります:
- Customer – a person buying goods or services (顧客 – 商品やサービスを購入する人)
- Caller – the person making a phone call (発信者 – 電話をかけている人)
- Patient – someone receiving medical care (患者 – 医療を受けている人)
- Client – a person receiving professional services (クライアント – 専門的なサービスを受ける人)
- Colleague – a fellow worker (同僚 – 一緒に働く仲間)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です pass sb on to sb:
実際の会話
こちらは“pass sb on to sb”を使った簡単な会話例です。
Anna: I’m having trouble with my internet connection.
アンナ:インターネットの接続に問題があって困っています。
Support Agent: I’m sorry to hear that. I’ll pass you on to our technical team.
サポート担当者:それはお気の毒に思います。技術チームにおつなぎしますので、少々お待ちください。
Anna: Thank you!
アンナ:ありがとうございます!
練習
Choose the correct sentence:
- a) The receptionist passed the caller to on the manager.
- b) The receptionist passed the caller on to the manager.
- c) The receptionist passed on the caller to the manager.
Correct answer: b)
よくある質問
- Q: 「pass sb on to sb」は正式な文章で使えますか? A: はい、使えますが、話し言葉や非公式な文脈で使われることが多いです。
- Q: 「pass on」は分離可能ですか? A: はい、目的語は「pass」と「on」の間に入ります。
- Q: 「pass on」と「pass sb on to sb」の違いは何ですか? A: 「pass on」は情報や無形のものを伝える意味がありますが、「pass sb on to sb」は特に人を紹介することを意味します。
- Q: 「pass sb on to sb」をメールで使ってもいいですか? A: はい、メールで誰かを同僚に「pass someone on」と言うことはできます。
- Q: 「pass sb on to sb」はどのレベルの英語ですか? A: 通常はB2レベルで、中上級者向けの表現です。

