“Mark sb down”の意味、例文、使い方

“Mark sb down”はどういう意味ですか?

“Mark sb down”は、誰かのために商品の価格を下げることや、誰かの行動やパフォーマンスについてメモを取ることを意味します。また、人を記録したりメモしたりすることも意味します。

はじめに

「Mark sb down」というフレーズは、文脈によっていくつかの意味があります。最も一般的には、買い物や販売の場面で使われ、商品の価格を値下げすることを指します。例えば、店員が割引を提供するために商品をmark downすることがあります。もう一つの使い方は、より比喩的な意味で、誰かの行動や振る舞いについて正式または公的に記録することを意味します。「Mark sb down meaning」を理解することで、英語学習者はこのフレーズをさまざまな状況で正しく使えるようになります。この記事では、その使い方、文法、例文、よくある間違いなどを解説します。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:Mark somebody down(mark sb down)
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B1(中級)
  • 簡単な意味:価格を下げること、または誰かについてのメモを記録すること

構造(文法規則)

“Mark sb down”は他動詞の句動詞で、必ず目的語(誰かまたは何か)を必要とします。価格の値下げを指す場合は分離可能なので、次のように言うことができます:

  • Mark the price down (価格を値下げする)
  • Mark down the price (価格を値下げしてください。)

誰かについてメモを取ることを指す場合、それは通常、分離できません。

  • Mark someone down for their behavior (correct) (誰かの行動を理由に“Mark someone down”する)
  • Mark down someone for their behavior (less common) (行動を理由に誰かを“Mark down”する(あまり一般的ではない))

「Mark sb down」はどのように使いますか?

このフレーズは、小売業で販売員がお客様のために商品の価格を下げるときによく使われます。例えば、店員が「そのドレスをMark that dress down for you」と言うことがあります。また、学校や職場でも使われ、教師や上司が成績や行動が悪い人を「mark someone down」する、つまりマイナスの評価や記録をつけることを意味します。

例文

「Mark sb down」を文中で使う例をいくつか紹介します。

  • The store manager decided to mark the TVs down by 20% to clear stock. (店長は在庫を一掃するためにテレビの価格を20%値下げすることに決めた。)
  • Because of his late submission, the teacher marked him down on the assignment. (提出が遅れたため、先生は彼の課題の評価を下げました。)
  • They marked down the price of the shoes during the sale. (セール期間中にその靴の値段を値下げしました。)
  • Don’t get marked down for missing the meeting again. (また会議を欠席して評価を下げられないようにしなさい。)
  • She was marked down in her report for poor attendance. (彼女は出席率が悪いため、評価を下げられた。)

これらの文は、「Mark sb down」が値下げと誰かの評価を記録する両方の意味で使われている例を示しています。

よくある間違い

人々は「Mark sb down」の使い方、特に動詞と目的語を分ける際によく混乱します。以下に誤用と正しい使い方の例を示します。

  • Incorrect: Mark down she for being late.
  • Correct: Mark her down for being late.
  • Incorrect: Mark down the customer price.
  • Correct: Mark the customer’s price down.

覚えておいてください。人を指す場合は「mark」の直後に目的語を置きますが、価格を指す場合は「mark」と「down」を分けても構いません。

違い/同義語

“Mark sb down”は、“write down”や“note down”、“discount”のような他の句動詞に似ていることがあります。しかし、重要な違いがあります。

  • Write down / Note down:: 情報を記録することを意味し、価格を下げたり行動を批判したりすることではありません。
  • Discount / Reduce:: 価格を下げることについて具体的に言っているだけで、行動について記録をつけることを意味しているわけではありません。
  • Mark sb down:: 価格を下げることも、誰かについての悪い評価を記録することも意味します。

よく使われる連語

こちらは「Mark sb down」とよく使われる典型的な言葉とその意味です:

  • Price: To reduce the cost of an item. (価格:商品のコストを下げること。)
  • Score: To reduce points or marks given to someone. (スコア:誰かに与えられた点数や評価を減らすこと。)
  • Behavior: To note negative actions or conduct. (行動:否定的な行為や振る舞いを記録すること。)
  • Assignment: To reduce marks on a school task. (課題:学校の課題での点数を減らすこと。)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です mark sb down:

実際の会話

こちらは「Mark sb down」を使った短い会話です。

Customer: Is this jacket on sale?
お客様:このジャケットはセール中ですか?

Shop assistant: Yes, I can mark it down by 15% for you today.
店員:はい、本日は15%割引でお値引きいたします。

Customer: Great! That helps a lot. Thank you.
お客様:素晴らしいです!とても助かりました。ありがとうございます。

Teacher: I had to mark him down because he missed several deadlines.
先生:彼はいくつかの締め切りを守らなかったので、成績を下げざるを得ませんでした。

練習

Try filling in the blanks with the correct form of “mark sb down”:

  • The manager decided to ______ the price ______ to attract more buyers.
  • She was ______ down for arriving late to class.
  • Don’t get ______ down for small mistakes; keep trying!

よくある質問

  • Q:「mark sb down」は価格にしか使えませんか? いいえ、それは誰かの行動やパフォーマンスについてメモを取るという意味でも使えます。
  • Q:「mark sb down」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? 状況によってフォーマルにもインフォーマルにも使うことができます。
  • Q:「mark down someone」と言えますか? あまり一般的ではなく、しばしば間違いです。正しい表現は「mark someone down」です。
  • Q:「mark sb down」と「write down」の違いは何ですか? 「mark sb down」は値下げすることや行動を記録することを意味する場合がありますが、「write down」は情報を記録することだけを意味します。
  • Q:「mark sb down」は否定的なフィードバックで使えますか? はい、しばしば悪いパフォーマンスや行動を記録することを指します。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.