“Lick sth off”の意味は何ですか?
“Lick sth off”は、舌を使って何かを取り除くことを意味します。これは、何かを舐めて掃除したり食べたりする場合によく使われます。
はじめに
「lick sth off」というフレーズは、舌を使って表面から何かを取り除く動作を表す英語の一般的な句動詞です。例えば、皿のソースをlick sth offしたり、指のペンキをlick sth offしたりする場合、この表現は日常会話で広く理解されています。「lick sth off」の「sth」は「something(何か)」を意味し、汎用性の高いフレーズです。「lick sth off」の意味を理解することで、舌を使った動作を自然かつ明確に表現できるようになります。このフレーズはシンプルですが、特に食べ物や少量の汚れや液体を表面からきれいにする際に便利です。
クイックインフォボックス
- 句動詞:lick something off
- タイプ:他動詞
- レベル:A2(初級)
- 意味:舌でなめて何かを取り除くこと
構造(文法規則)
「Lick sth off」は分離可能な句動詞であり、目的語を動詞と副詞の間に置くことも、副詞の後に置くこともできます。
-
lick + something + off (e.g., lick the sauce off)
lick + off + something (less common, but possible in some cases, e.g., lick off the dirt)
注:ほとんどの場合、「lick」と「off」の間に目的語が入ります。
“Lick sth off”の使い方は?
「lick sth off」は、舌を使って物質を取り除くことを表現したいときに使います。ケーキの上のフロスティングや皿のソースを舐め取るといった、食べ物に関する文脈でよく使われます。また、ペットが毛についた泥を舐め取るような、カジュアルまたはユーモラスな状況でも使われることがあります。
例文
おいしいアイスクリームを食べ終わって、指に残ったアイスを舐め取ったんだ。
- She licked the chocolate off her fingers after eating the cake. (ケーキを食べた後、彼女は指についたチョコレートを舐め取った。)
- The dog licked the mud off its paws after playing outside. (犬は外で遊んだ後、足の泥を舐り落とした。)
- He carefully licked the sauce off the plate because it was delicious. (彼はそのソースが美味しかったので、皿から丁寧に舐め取った。)
- After the kids spilled juice, they licked it off the table. (子どもたちはジュースをこぼした後、テーブルにこぼれたジュースを舐め取った。)
- I had to lick the ice cream off the bowl because it was too tasty to waste. (あまりにも美味しかったので、器についたアイスクリームを舐め取らずにはいられなかった。)
よくある間違い
学習者は時々「lick sth off」を似た表現と混同したり、語順を間違えて使ったりします。
- Incorrect: She licked off the chocolate her fingers.
- Correct: She licked the chocolate off her fingers.
- Incorrect: He licked off sauce the plate.
- Correct: He licked the sauce off the plate.
「lick」の後ろ、そして「off」の前に必ず目的語を置くことを忘れないでください。
違い/同義語
似た表現には “wipe sth off” や “scrape sth off” がありますが、これらは舌ではなく手や道具を使うことを指します。
- Lick sth off: – 舌で優しく取り除く
- Wipe sth off: – 布や手で(しっかりと素早く)拭き取る
- Scrape sth off: – スクレーパーでこそぎ取る(強く、力を入れて)
「Lick sth off」は、特に舌を使うことを指し、しばしばカジュアルや遊び心のある場面で使われる点が独特です。
よく使われる連語
私たちはよく食べ物や粘着性のある物質について「lick sth off」を使います。以下はよくある連語です。
- lick the sauce off – remove sauce by licking (ソースを舐め取る — 舐めてソースを取り除くこと)
- lick the chocolate off – remove chocolate by licking (チョコレートを“Lick the chocolate off”する — 舐めてチョコレートを取り除くこと)
- lick the frosting off – remove cake frosting by licking (“lick the frosting off” – ケーキのフロスティングを舐め取ること)
- lick the ice cream off – remove ice cream by licking (アイスクリームを“Lick the ice cream off”する — アイスクリームを舐めて取り除くこと)
- lick the dirt off – remove dirt by licking (often used humorously) (lick the dirt off – 舐めて汚れを取る(しばしばユーモラスに使われる))
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です lick sth off:
実際の会話
ここに、二人の友達が指から食べ物を“Lick sth off”することについて話している短い会話があります。
Anna: The ribs were so good! I had to lick the sauce off my fingers.
アンナ:あのリブは本当に美味しかった!指についたソースを舐め取らずにはいられなかったよ。
Ben: Me too! It’s the best part.
ベン:僕もだよ!そこが一番おいしいんだ。
Anna: Yeah, sometimes I even lick the plate off if it’s really tasty.
アンナ:うん、本当に美味しいときは、皿まで舐めちゃうこともあるよ。
練習
Complete the sentences below by choosing the correct phrase:
- After eating the cake, she ______ the frosting ______ her fingers.
- The puppy ______ the mud ______ its paws after playing.
- He didn’t want to waste the sauce, so he ______ it ______ the plate.
Options: lick off, wipe off, scrape off
よくある質問
- Q:「lick sth off」はフォーマルな文章で使えますか? 通常はインフォーマルで、カジュアルな会話に適しています。
- Q:「lick sth off」はいつも食べ物に関する表現ですか? ほとんどの場合そうですが、舌で取り除く他のものを表すこともあります。
- Q:「off」の後に目的語が来ることはありますか? あまり一般的ではありません。通常、目的語は「lick」と「off」の間に置かれます。
- Q:「lick sth off」はどのレベルの英語ですか? それは初級(A2)レベルの句動詞です。
- Q:類似の句動詞はありますか? はい、「wipe off」や「scrape off」のようなものがありますが、使う方法が異なります。

