「Leave sth off」とはどういう意味ですか?
「Leave sth off」とは、何かを除外する、または含めるのをやめることを意味します。また、何かをやめることや、始めないことを意味する場合もあります。
はじめに
「leave sth off」というフレーズは、何かを含めない、あるいは特定の地点でやめることを表す英語の一般的な句動詞です。「leave sth off」の意味を理解することで、学習者は文章作成や会話、指示を出す際など、さまざまな文脈で正しく使うことができます。この句動詞は、リストの一部を省く、行動を止める、何かを追加しないと決める場合に便利です。日常会話やメール、指示でよく使われるため、日常的なコミュニケーションで知っておくべき重要な表現です。
クイックインフォボックス
- 句動詞:leave sth off(何かを省く)
- タイプ:他動詞
- レベル:B1(中級)
- 簡単な意味:何かを含めない、または含めるのをやめること
構造(文法規則)
“Leave sth off”は分離可能な句動詞であり、目的語を“leave”と“off”の間に置くことも、句動詞の後に置くこともできます。目的語は通常、名詞か代名詞です。
-
Leave + object + off (e.g., Leave the last chapter off)
Leave off + object (less common but possible, e.g., Leave off the last chapter)
目的語が代名詞の場合は、動詞と助詞の間に置かなければなりません。
- Leave it off (correct) (Leave it off(正しい))
- Leave off it (incorrect) (それを“Leave off it”(間違い)とする。)
「Leave sth off」の使い方は?
「leave sth off」は、リストや計画、文章に何かを含めないことについて話すときに使えます。また、行動をやめたり、詳細を省いたりするときにも使われます。話し言葉でも書き言葉でもよく使われる表現です。
例えば、「エッセイの最後の段落は書かないことにした」や「今夜はデザートをやめておこう」と言うかもしれません。
例文
こちらは「leave sth off」を使った自然な文の例です。
- We should leave the last item off the agenda because we are running out of time. (時間がなくなってきているので、最後の議題は省くべきです。)
- She left off the introduction to make the report shorter. (彼女は報告書を短くするために、導入部分を省略しました。)
- Can you leave off the salt? I prefer my food less salty. (塩を入れないでいただけますか?私はあまり塩辛くない味が好きです。)
- They left off the final episode of the series due to budget cuts. (予算削減のため、シリーズの最終話は省かれました。)
- He left off the details about his trip because the story was too long. (彼は話が長くなりすぎたので、旅行の詳細は省略した。)
よくある間違い
多くの学習者は目的語の位置を混同したり、フレーズを誤用したりします。以下にいくつかの例を示します。
- Incorrect: Leave off it in the report.
Correct: Leave it off in the report. - Incorrect: I leave offed the last part.
Correct: I left off the last part. - Incorrect: She leave the chapter off.
Correct: She leaves the chapter off.
覚えておいてください、「leave」と「off」の間に目的語が入るのは、それが代名詞の場合であり、動詞の時制も正しくなければなりません。
違い/同義語
“Leave sth off”は「省く」「飛ばす」「やめる」に似ていますが、微妙な違いがあります。
- Omit: 意図的に何かを含めないことを意味し、特に正式な文章でよく使われます。
- Skip: 通常、一時的または偶然に何かを見落とすことを意味します。
- Stop: 何かを除外するというよりも、行動を終わらせることに重点を置いています。
例えば、“leave off the last chapter” と “omit the last chapter” はどちらも最後の章を含めないという意味ですが、“leave off” の方がよりくだけた表現です。
よく使われる連語
“Leave sth off” は次のような目的語とよく使われます。
- List: leave off items from a list (リスト:リストから項目を省く)
- Detail: leave off details in a story (詳細:物語の中の細かい部分を省く)
- Part: leave off parts of a document or project (文書やプロジェクトの一部を省くこと)
- Chapter: leave off a chapter in a book or report (章:本や報告書の章を省く)
- Task: leave off a task from a schedule (スケジュールからタスクを外す)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です leave sth off:
実際の会話
こちらは「leave sth off」を使った短い会話です。
Anna: Should we include the budget details in the presentation?
アンナ:プレゼンテーションに予算の詳細を含めるべきでしょうか?
Mark: I think we should leave those off. They might confuse the audience.
マーク:あれは省いたほうがいいと思う。観客が混乱するかもしれないから。
Anna: Good idea. Let’s leave off the complicated numbers.
アンナ:いい考えね。複雑な数字は省きましょう。
練習
Try filling in the blanks with the correct form of “leave sth off”:
- We decided to _______ the last question _______ the survey.
- Can you _______ the sugar _______ my coffee?
- She _______ off some details to make the story shorter.
- Please don’t _______ off any important points in your report.
よくある質問
- 「leave sth off」とはどういう意味ですか? 何かを含めない、または含めるのをやめるという意味です。
- “leave sth off”はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? これはどちらかというとインフォーマルですが、話し言葉と書き言葉の両方で使うことができます。
- “leave off”を目的語なしで使うことはできますか? 通常、「leave sth off」は意味を明確にするために目的語が必要です。
- 「leave off」と「omit」の違いは何ですか? 「omit」はよりフォーマルで、「leave off」はカジュアルで会話的です。
- 「leave off」は分離可能ですか? はい、目的語は「leave」と「off」の間に置くことができます。

