「Hand sth down」とはどういう意味ですか?
“Hand sth down”は、通常は年上の人から年下の人へ、使い古したものや古いものを譲ることを意味します。これはしばしば、物や知識を世代から世代へ受け継ぐことを指します。
はじめに
「hand sth down」というフレーズは、一般的な英語の句動詞で、通常は年上の世代から若い世代へ何かを受け継ぐ行為を表します。これは服や本、家具などの物理的なものだけでなく、伝統や技術のような無形のものにも当てはまります。「hand sth down」の意味を理解することは、家族の習慣や遺産、または時間をかけて学んだ教訓について話す際に役立ちます。この表現はカジュアルな場面でもフォーマルな場面でも広く使われており、英語学習者にとって習得すべき重要なフレーズです。
クイックインフォボックス
- 句動詞:hand something down
- タイプ:他動詞
- レベル:B1(中級)
- 簡単な意味:使っていたものを年下や経験の浅い人に譲ること
構造(文法規則)
“Hand sth down”は分離可能な句動詞であり、目的語を“hand”と“down”の間に置くことも、フレーズ全体の後に置くこともできます。
- hand something down (hand something down)
- hand down something (何かを“Hand down”する)
例:
- She handed her old books down to her little sister. (彼女は古い本を妹に“Hand her old books down”した。)
- He handed down his grandfather’s watch. (彼は祖父の時計を受け継いだ。)
“Hand sth down”の使い方は?
「hand sth down」は、年上の人から年下の人へ何かを渡すときに使います。通常、服やおもちゃ、家宝のような以前に使われていたものを指します。また、知識や伝統を世代を超えて伝えることも表現できます。この表現は、渡されるものに対する思いやりや敬意を含むことが多いです。
例文
こちらは「hand sth down」を使った自然な文例です。
- My parents handed down their old furniture to me when I moved into my first apartment. (初めてのアパートに引っ越したとき、両親が使っていた古い家具を私に譲ってくれました。)
- Family recipes are often handed down from grandparents to grandchildren. (家族のレシピは、しばしば祖父母から孫へと受け継がれます。)
- She handed down her bicycle to her younger brother after she got a new one. (彼女は新しい自転車を手に入れた後、古い自転車を弟に譲った。)
- Traditions are handed down to keep culture alive. (伝統は文化を生き続けさせるために受け継がれていきます。)
- He was proud to hand down his father’s watch to his son. (彼は父の時計を息子に受け継がせることを誇りに思っていた。)
“hand sth down in a sentence”を使うことで、学習者はそれを自然に使う方法を理解できます。
よくある間違い
時々、学習者は「hand sth down」を似た表現と混同したり、誤って使ったりします。以下はいくつかの例です。
- Incorrect: She handed down the new dress to her sister.
- Correct: She handed down her old dress to her sister.
覚えておいてください、「hand sth down」は通常、新しいものではなく、使い古したものや古いものを渡すことを意味します。
- Incorrect: They handed down the information yesterday.
- Correct: They handed down the family traditions.
このフレーズは、単なる情報ではなく、物理的なものや文化的なものを世代を超えて受け継ぐことに関するものです。
違い/同義語
“give away”、“pass on”、“hand over”のような他の句動詞も似ていますが、それぞれに違いがあります。
- Give away:: 新品や不要なものを無料であげること。
- Pass on:: 情報や物を伝えることを意味しますが、必ずしも古いものや使用済みのものとは限りません。
- Hand over:: 支配権や所有権を、しばしば正式にまたは強制的に譲渡すること。
「Hand sth down」は、特に使い古されたものや伝統的なものを年長者から年少者へ受け継ぐことに焦点を当てています。
よく使われる連語
こちらは「hand sth down」とよく一緒に使われる一般的な物や事柄です:
- Clothes: Hand down clothes means giving used clothes to someone else. (服: “Hand down clothes” とは、使い古した服を他の人に譲ることを意味します。)
- Books: Old books can be handed down within families. (本:古い本は家族の中で“Hand sth down”ことができます。)
- Furniture: Chairs, tables, or other furniture passed from one generation. (家具:世代を超えて“Hand sth down”された椅子やテーブル、その他の家具。)
- Jewelry: Valuable items like rings or watches are often handed down. (宝石類:指輪や時計のような価値のある品は、しばしば“Hand sth down”されます。)
- Traditions: Cultural or family customs passed down through generations. (伝統:世代を超えて受け継がれる文化的または家族の習慣。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です hand sth down:
実際の会話
こちらは“hand sth down”を使った短い会話です。
Anna: Did you get your jacket from a store?
アンナ:そのジャケットはお店で買ったの?
Ben: No, my dad handed it down to me. He wore it when he was my age.
ベン:いいえ、これは父から譲り受けたんです。彼が私と同じ年のときに着ていたものなんです。
Anna: That’s cool! It must have some good memories.
アンナ:いいね!きっと素敵な思い出が詰まっているんだろうね。
Ben: Definitely. It’s like carrying a piece of family history.
ベン:間違いないよ。まるで家族の歴史の一部を受け継いでいるようなものだ。
練習
Try filling in the blanks with the correct form of “hand sth down”:
- My grandmother ________ her recipes ________ to my mother.
- They ________ their old toys ________ to the neighborhood kids.
- He ________ his watch ________ to his son last year.
Answers: handed down / handed down / handed down
よくある質問
- Q:「hand sth down」は新品にも使えますか? いいえ、通常は中古品や古い物に使われます。
- Q:「hand sth down」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? フォーマルとインフォーマルの両方の文脈で使われます。
- Q:知識を伝えることを指すことはありますか? はい、世代を超えて受け継がれる伝統や技術のようなものを指します。
- Q:「hand down」と「give away」の違いは何ですか? 「hand down」は使い古したものを若い世代に渡すことを意味し、「give away」は新品や不要なものを誰にでもあげることができます。
- Q:「hand sth down」は分離可能ですか? はい、「hand」と「down」の間に目的語を置くことも、フレーズの後に置くこともできます。

