「Get behind sb」とはどういう意味ですか?
“Get behind sb”は、特に誰かが励ましや助けを必要としているときに、その人を支援したり助けたりすることを意味します。また、物理的に誰かの後ろに移動することも意味します。
はじめに
「Get behind sb」というフレーズは、英語でよく使われる句動詞で、文字通りの意味と比喩的な意味の両方があります。通常、「get behind sb」の意味は、チームやプロジェクト、個人的な状況において誰かを支援したり、味方したりすることを指します。これは団結や協力を促す表現です。時には文字通り、人の後ろに物理的に移動するという意味でも使われます。このフレーズを理解することで、英語学習者は支援やチームワークを明確に表現できるようになります。この記事では、「get behind sb」を自然に使う方法を、例文やよくある間違いとともに解説します。
クイックインフォボックス
- 句動詞:get behind somebody
- 他動詞
- レベル:B1(中級)
- 簡単な意味:誰かを支持したり応援したりすること
構造(文法規則)
「Get behind sb」は分離不可能であり、動詞と副詞を分けることはできません。構造は次の通りです:
-
Subject + get behind + somebody
- Example: We need to get behind the new manager. (私たちは新しいマネージャーを全力で支援する必要があります。)
「get」と「behind」は切り離せないので、その間に目的語を入れることはできません。
「Get behind sb」の使い方は?
「get behind sb」は、誰かを支援したり励ましたりするときに使います。チームワークやリーダーシップ、あるいは誰かが困難に直面しているときの会話でよく登場します。また、文字通り誰かの後ろに物理的に位置することを話す場合にも使えます。
例えば、スポーツではファンが自分のチームを“get behind”します。職場では同僚が新しいアイデアを支持します。これは団結と励ましを示しています。
例文
「get behind sb」を使った例文をいくつか紹介しますので、使い方の参考にしてください。
- The whole community got behind the charity event to make it successful. (地域全体がそのチャリティーイベントを成功させるために全面的に支援した。)
- We need to get behind our new coach if we want to win the championship. (優勝したいなら、新しいコーチを全力で支えなければなりません。)
- After the announcement, the employees got behind the CEO’s plan. (発表の後、社員たちは社長の計画を全面的に支持した。)
- Can you get behind me so I can open the door? (ドアを開けられるように、私の後ろに立ってもらえますか?)
- It’s important to get behind your friends when they face difficulties. (友達が困難に直面しているときは、しっかりと支えてあげることが大切です。)
よくある間違い
多くの学習者はこのフレーズを似た表現と混同したり、動詞を誤って分けてしまいます。以下にいくつかの例を挙げます。
- Incorrect: We need to get the new manager behind.
Correct: We need to get behind the new manager. - Incorrect: She got behind support her team.
Correct: She got behind her team.
覚えておいてください、「get behind sb」は切り離せず、必ず支援する人やグループが続きます。
違い/同義語
“Get behind sb”は、“stand by sb”や“back sb up”のようなフレーズに似ていますが、微妙な違いがあります。“Stand by sb”は困難な時に忠誠を守ることを意味し、一方で“back sb up”は助けたり証拠を提供したりすることに重点を置いています。
例えば:
- 私たちは最初からそのプロジェクトを支持してきました。
- 彼女は困難な時も友人のそばに寄り添い続けた(忠誠心)。
- 彼は会議で同僚の発言を裏付けた。
それぞれのフレーズは異なる状況に適していますが、すべて支援を表しています。
よく使われる連語
「get behind sb」を使うとき、特定の単語がよく一緒に使われます。これらの連語は、学習者がそのフレーズを自然に使うのに役立ちます。
- Get behind a team: support a sports or work group. (チームを“Get behind”するとは、スポーツや仕事のグループを応援することです。)
- Get behind a leader: support someone in charge. (リーダーを支える:責任者をサポートする。)
- Get behind a cause: support a campaign or idea. (「Get behind a cause」とは、ある運動や考えを支持することを意味します。)
- Get behind a project: support a plan or task. (プロジェクトを“Get behind”する:計画や仕事を支援する。)
- Get behind someone’s decision: support a choice or opinion. (誰かの決定を“Get behind”する:選択や意見を支持する。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です get behind sb:
実際の会話
こちらは「get behind sb」を自然に使った短い会話です。
Anna: I think the new manager has some great ideas.
アンナ:新しいマネージャーは素晴らしいアイデアを持っていると思います。
Ben: I agree. We should all get behind her to make the changes work.
ベン:賛成だ。みんなで彼女を支えて、その変化を成功させるべきだ。
Anna: Yes, teamwork is important if we want success.
アンナ:そうですね、成功したければチームワークが大切です。
練習
Try to complete the sentence with the correct form of “get behind sb”:
- We need to _______ the new policy if we want it to succeed.
- The fans always _______ their team during tough matches.
- It’s important to _______ your friends when they need help.
(Answers: get behind, get behind, get behind)
よくある質問
- 「get behind sb」とはどういう意味ですか? 誰かを支援したり助けたりすることを意味します。
- 「get behind sb」は分離可能ですか? いいえ、これは分離不可能な句動詞です。
- 「get behind sb」は文字通りに使えますか? はい、誰かの後ろに物理的に移動するという意味で使えます。
- 「get behind sb」の同義語は何ですか? 「support」、「stand by」、または「back up」です。
- 「get behind sb」を文でどう使いますか? 支援を示すときに使います。例えば、「We should get behind our team.(私たちはチームを応援すべきだ)」のように使います。

