「Feel up to sth」とはどういう意味ですか?
「Feel up to sth」とは、何かをするための十分なエネルギーや力、意欲があることを意味します。これは、誰かがある仕事や活動をこなせるかどうかを考えるときによく使われます。
はじめに
「feel up to sth」というフレーズは、誰かが何かをする準備ができているか、またはできるかどうかを表す英語の一般的な表現です。これは、身体的または精神的な状態を反映しており、努力やエネルギーを要する活動についてよく使われます。例えば、友達に「今夜出かけるのはfeel up to?」と尋ねて、体調や気分が良いかどうかを確認することがあります。「feel up to sth」の意味を理解することで、学習者は会話で自分の準備ができているか、ためらいがあるかをはっきりと表現できるようになります。このフレーズはカジュアルな場面でもフォーマルな場面でも役立ち、英語を自然で流暢に聞こえさせる助けとなります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:Feel up to something
- タイプ:自動詞
- レベル:B1(中級)
- 簡単な意味:何かをするための十分なエネルギーややる気があること
構造(文法規則)
「Feel up to sth」は分離できない句動詞であり、「feel」と「up to」の間に目的語を入れることはできません。構造は次の通りです:
-
Subject + feel + up to + noun/gerund (verb+ing)
例:
- She feels up to the challenge. (彼女はその挑戦に立ち向かう気持ちがある。)
- Do you feel up to going to the gym? (ジムに行く気はありますか?)
「Feel up to sth」の使い方は?
「feel up to sth」は、自分や他の誰かが特定の活動を行うエネルギーや意欲があるかどうかを表現したいときに使います。これは身体的な活動、精神的な作業、または社交的なイベントを指すことができます。能力や気分について確認したり疑問を表したりするために、質問文や否定文でよく使われます。
例文
誰かを招待する前に、こう尋ねるかもしれません:
「今夜のパーティーに“Feel up to”来られそう?」
- I don’t feel up to working late today; I’m too tired. (今日は疲れているので、夜遅くまで働く気力がありません。)
- After her illness, she finally feels up to going back to work. (病気の後、彼女はようやく仕事に復帰する気力が湧いてきた。)
- He didn’t feel up to running the marathon this year. (彼は今年のマラソンを走る気力がなかった。)
- Do you feel up to trying the new restaurant this weekend? (今週末、新しいレストランに挑戦してみる気はありますか?)
- Sometimes, I just don’t feel up to talking after a long day. (長い一日の後は、ただ話す気になれないことがある。)
よくある間違い
人々はしばしばフレーズを誤って分けたり、間違った前置詞を使ったりしてミスを犯します。
- Incorrect: I feel up the task to do.
- Correct: I feel up to the task.
- Incorrect: She feels up for going out.
- Correct: She feels up to going out.
覚えておいてください、「feel up to」は切り離せず、必ず「to」が続きます。
違い/同義語
“Feel up to sth”は“be up for sth”に似ていますが、わずかな違いがあります。“Feel up to”は何かをするためのエネルギーや体力があることに焦点を当てているのに対し、“be up for”はやる気や興味があることを意味します。
- Feel up to:: それをやる元気はありますか?
- Be up for:: それをやることに興味がありますか、それともやる気がありますか?
例えば、「I don’t feel up to jogging」はエネルギーが足りないことを意味しますが、「I’m up for jogging」はそれをやりたいという意味です。
よく使われる連語
“Feel up to”は、努力や意思決定を要する仕事や活動、出来事とよく一緒に使われます。一般的な連語には以下のようなものがあります:
- Feel up to a challenge: Having the energy or confidence to face something difficult. (“Feel up to a challenge”:困難なことに立ち向かうエネルギーや自信がある状態。)
- Feel up to working: Being able to do work. (働く気力があること:仕事ができる状態。)
- Feel up to going out: Ready to leave home for social activities. (外出する気分:家を出て社交活動に参加する準備ができている状態。)
- Feel up to talking: Willing or able to communicate. (“Feel up to talking”:話す気がある、または話すことができる。)
- Feel up to cooking: Having the energy to prepare food. (料理をする気力があること。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です feel up to sth:
実際の会話
こちらは「feel up to sth」を使った簡単な会話です。
Anna: Hey, do you feel up to going for a walk?
アンナ:ねえ、散歩に行く気分かな?
Ben: Not really. I’m a bit tired after work.
ベン:あまり元気じゃないよ。仕事の後でちょっと疲れているんだ。
Anna: No problem. Maybe tomorrow then?
アンナ:問題ないよ。じゃあ、明日なら大丈夫かな?
Ben: Sounds good. I’ll feel up to it then.
ベン:いいね。それならできそうだよ。
練習
Choose the correct option to complete the sentence:
- After a long day, I don’t feel up to / feel like / be up for cooking dinner.
- Do you feel up to / be up for / look forward to joining the meeting later?
- She finally feels up to / down to / out of playing tennis again.
よくある質問
- 「feel up to sth」とはどういう意味ですか? 何かをするための十分な元気や気力があるという意味です。
- 「feel up to」は動詞と一緒に使えますか? はい、「feel up to」は動名詞(動詞+ing)と一緒に使います。例えば「feel up to going」のように使います。
- 「feel up to」は分離可能ですか? いいえ、分離できません。目的語は常に「up to」の後に続きます。
- 「feel up to」と「be up for」の違いは何ですか? 「feel up to」は元気があることを指し、「be up for」はやる気や興味があることを意味します。
- 「feel up to」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? フォーマルでもインフォーマルでもどちらでもよく使われます。

