“Feel sb up”はどういう意味ですか?
“Feel sb up”とは、しばしば相手の同意なしに性的または不適切な方法で触ることを意味します。通常は望まれない、または不適切な身体的接触を表す際に使われます。
はじめに
「Feel sb up」というフレーズは、英語でよく使われる口語的な句動詞です。これは通常、誰かが他の人に触れることを指し、多くの場合、不適切または性的な意味合いを持ちます。「Feel sb up」の意味を理解することは、個人の境界線や同意に関する会話でよく使われるため重要です。このフレーズはカジュアルな会話にも登場しますが、深刻な状況を表すこともあるため、使い方には注意が必要です。このガイドでは、意味や文法、例文を説明し、このフレーズを正しく使い、日常英語で聞いたときに理解できるようにします。
クイックインフォボックス
- 句動詞:Feel sb up(誰かを触りまわす)
- タイプ:他動詞
- レベル:B2~C1
- 簡単な意味:許可なく、性的または不適切に誰かに触れること
構造(文法規則)
「Feel sb up」は他動詞で分離可能な句動詞です。目的語(sb = 誰か)は常に「feel」と「up」の間に置かれます。
-
Correct pattern: Feel + somebody + up
- Example: He felt her up at the party. (彼はパーティーで彼女を“Feel sb up”した。)
- Incorrect: Feel up somebody (wrong order) (間違い:Feel up somebody(語順が間違っている))
“Feel sb up”の使い方は?
「feel sb up」は、通常性的な文脈での望まれない、または不適切な触れ合いを表現するために使われます。これはハラスメントや望まれないアプローチに関する話や会話でよく登場します。その敏感な意味合いから、主に非公式な場面や行動に関する真剣な議論で使われます。このフレーズは個人の領域の侵害を指すため、冗談や軽い気持ちで使うのは礼儀に欠けます。
例文
「feel sb up」が文中でどのように使われるかを示す例をいくつか紹介します。
- At the concert, someone tried to feel me up, and I had to move away quickly. (コンサートで誰かに体を触られそうになって、すぐに離れなければなりませんでした。)
- She reported that a man felt her up on the bus last night. (彼女は昨夜バスの中で男に体を触られたと通報しました。)
- Feel sb up in a sentence: “He got arrested for feeling up a stranger without her permission.” (彼は見知らぬ女性の許可なく体を触ったため逮捕された。)
- It is important to speak out if someone feels you up against your will. (誰かに無理やり体を触られたら、声を上げることが大切です。)
- Many people share stories about being felt up in crowded places. (多くの人が混雑した場所で身体を触られた経験を語っています。)
よくある間違い
人々はこのフレーズの順序を混同したり、誤った文脈で使ったりすることがよくあります。よくある間違いをいくつか紹介します。
- Incorrect: She felt up him at the party.
- Correct: She felt him up at the party.
- Incorrect: I don’t want to feel up anyone.
- Correct: I don’t want to feel anyone up.
また、このフレーズは深刻で繊細な行動を指すため、軽々しく使わないでください。
違い/同義語
「grope」や「touch up」、「molest」のような似た表現もありますが、それぞれフォーマリティや意味合いが異なります。
- Grope:: 類似の意味で、より正式または法的な表現です。
- Touch up:: 通常は何かを改善したり修正したりすることを意味し、不適切な触れ合いとは関係ありません。
- Molest:: より深刻で正式な表現で、性的虐待や暴行を指します。
“Feel sb up”は口語的で主に話し言葉で使われ、望まれない触れ合いを表しますが、“molest”は法的または深刻な文脈で使われます。
よく使われる連語
こちらは「feel up」とよく一緒に使われる一般的な物や人々です。
- Feel a woman up: To touch a woman inappropriately. (女性をFeel a woman upする:女性に不適切に触れること。)
- Feel a stranger up: To touch someone unknown without permission. (“Feel a stranger up”:許可なく見知らぬ人に触れること。)
- Feel someone up on public transport: Describes unwanted touching in crowded places. (公共交通機関で誰かを“Feel someone up”する:混雑した場所での望まれない接触を指します。)
- Feel sb up at a party: Common situation where this may happen. (パーティーで“Feel sb up”されること:よくある状況。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です feel sb up:
実際の会話
こちらは“feel sb up”を使った短い会話です。
Anna: Last night at the club, someone felt me up without asking.
アンナ:昨夜クラブで、誰かに許可なく体を触られたの。
John: That’s awful! Did you tell anyone?
ジョン:それはひどいね!誰かに話した?
Anna: Yes, I reported it to the security staff immediately.
アンナ:はい、すぐに警備員に通報しました。
練習
Try filling in the blanks with the correct form of the phrasal verb:
- He was arrested because he ________ a woman up on the train.
- It’s wrong to ________ someone up without their permission.
- She said a man tried to ________ her up at the concert.
よくある質問
- 「feel sb up」とはどういう意味ですか? 通常、同意なしに性的または不適切な方法で誰かに触れることを意味します。
- 「feel sb up」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? インフォーマルで、主に話し言葉で使われます。
- “feel sb up”は冗談で使えますか? この表現は深刻でデリケートな行動を指すため、冗談で使うことはおすすめできません。
- 「feel sb up」の同義語は何ですか? 「Grope」は似た意味の言葉ですが、より正式で法的な文脈で使われることが多いです。
- 「feel sb up」はいつもネガティブな意味ですか? はい、通常は望まれない、または不適切な触れ方を指します。

