“Eat into sth”の意味は何ですか?
“Eat into sth”は、特にお金や時間、エネルギーなどの資源の一部を減らしたり使い果たしたりすることを意味します。
はじめに
「eat into sth」というフレーズは、何か貴重なものを徐々に使い減らしていく動作を表す一般的な英語の句動詞です。例えば、支出が貯金をeat into sth場合、それは支出によって貯金が減っていることを意味します。「eat into sth」の意味は、時間の経過とともに何かが消費されたり減少したりすることに関連しています。この表現は、財政、時間管理、さらには物理的な空間など、多くの文脈で役立ちます。「eat into sth」を正しく使いこなすことで、英語でより自然かつ明確にコミュニケーションを取ることができるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「eat into something」
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 意味:価値のあるものの一部を使い果たす、または減らすこと
構造(文法規則)
“Eat into sth”は他動詞で分離できない句動詞であり、目的語は常に句動詞全体の後に来ます。
Correct pattern: eat into + noun (something) Incorrect: eat + noun + intoExample: “The repairs ate into my budget.” (Correct) (「修理費が予算を食いつぶした。」)
“Eat into sth”の使い方は?
「eat into sth」は、何かが徐々に減少したり使い果たされたりすることを話すときに使います。お金や時間、資源のような抽象名詞と一緒に使われることが多いです。この句動詞は、減少の悪影響を強調します。
例文の文脈:
- Money: “The high rent is eating into my savings.” (家賃が高くて貯金がどんどん減っている。)
- Time: “Long meetings eat into our work hours.” (時間:「長引く会議が私たちの作業時間を削ってしまう。」)
- Energy: “Stress eats into her energy.” (ストレスが彼女のエネルギーを徐々に奪っている。)
例文
こちらはいくつかの自然な文で、“eat into sth”が使われている例です。
- The unexpected expenses ate into their emergency fund. (予期せぬ出費が彼らの緊急予備資金を減らしてしまった。)
- His daily commute eats into his free time. (彼の毎日の通勤は自由な時間を削ってしまう。)
- Constant repairs are eating into the company’s profits. (絶え間ない修理が会社の利益をどんどん減らしている。)
- The long project meetings ate into the team’s productivity. (長時間のプロジェクト会議がチームの生産性を大きく削ってしまった。)
- High taxes eat into the average person’s income. (高い税金は平均的な人の収入を圧迫している。)
“eat into sth in a sentence”を使うことで、何か貴重なものが徐々に減っていく様子を表現できます。
よくある間違い
多くの学習者は語順を混同したり、間違った前置詞を使ったりします。
- Incorrect: “The costs ate my savings into.”
- Correct: “The costs ate into my savings.”
また、句動詞を分けないようにしてください。必ず「eat into」を一緒に保ってください。
違い/同義語
“Eat into sth”は“cut into”や“use up”に似ていますが、微妙な違いがあります。
- Cut into:: しばしば、物理的に何かを減らしたり中断したりすることを意味します。
- Use up:: 何かを完全に消費することを意味します。
- Eat into:: 全体に影響を及ぼす徐々の減少を示唆しています。
例えば、「The costs cut into the profits」は利益の急激な減少を示唆しますが、「eat into the profits」は利益が徐々に、継続的に減少していることを示唆します。
よく使われる連語
“Eat into”は、資源や貴重品に関連する名詞と一緒に使われることが多いです。
- Savings – money saved for future use (貯蓄—将来のために蓄えたお金)
- Budget – planned money for expenses (予算 – 支出のために計画された資金)
- Time – available hours or minutes (時間 – 利用可能な時間や分数)
- Energy – physical or mental strength (エネルギー — 体力または精神力)
- Profits – money earned after costs (利益-費用を差し引いた後の収益)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です eat into sth:
実際の会話
こちらは「eat into sth」を使った短い会話です:
Anna: The new software license is expensive.
アンナ:新しいソフトウェアのライセンス料が高くて、予算を圧迫しているわ。
Ben: Yeah, it’s really eating into our budget this month.
ベン:うん、今月は本当に予算を圧迫しているよ。
Anna: We need to find cheaper options to save money.
アンナ:お金を節約するために、もっと安い選択肢を見つける必要があるわ。
練習
Fill in the blanks with the correct form of “eat into”:
- The high electricity bill ________ my monthly savings.
- Long breaks can ________ your work time.
- Unexpected repairs often ________ the family budget.
Answers:
- eats into
- eat into
- eat into
よくある質問
- 「eat into」とはどういう意味ですか? それは、通常お金や時間のような資源の一部を減らしたり使い果たしたりすることを意味します。
- “eat into”は分離可能ですか? いいえ、目的語は常に句動詞全体の後に置かれます。
- 「eat into」は物理的な物にも使えますか? 主にお金や時間、エネルギーのような抽象名詞に使われ、物理的な物にはあまり使われません。
- 「eat into」の同義語は何ですか? 類似の表現には「use up」や「cut into」がありますが、「eat into」は徐々に減少することを示します。
- 「eat into」を文でどのように使いますか? 例:「新しい出費が私の貯金をeat intoしています。」

