「Do sb over」とはどういう意味ですか?
“Do sb over”は、誰かを激しく襲ったり強奪したりすることを意味する句動詞です。また、文脈によっては何かを徹底的に掃除したり改装したりすることも意味します。
はじめに
「do sb over」というフレーズは、カジュアルな英語でよく使われます。主に二つの意味があり、一つは暴力や犯罪に関するもので、もう一つは何かを改善したり直したりすることです。暴力に関する「do sb over」の意味は、犯罪物語や日常会話でよく登場します。例えば、「He got done over by a gang.」と言うと、彼がギャングにひどく襲われたという意味です。一方で、「do sb over」は何かを完全に改装するという意味でも使われ、「We decided to do the kitchen over.」は「キッチンを全面的に改装することにした」という意味になります。これらの意味を理解することで、このフレーズを自然に使いこなし、混乱を避けることができます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:do sb over(誰かをやっつける)
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 簡単な意味:誰かを襲うまたは強盗すること;何かを改装または改善すること
構造(文法規則)
「Do sb over」は他動詞の句動詞で、必ず目的語(誰かまたは何か)を取ります。
それは切り離せないので、目的語は必ず句動詞の直後に置かなければなりません。
- Correct: They did him over last night. (彼らは昨晩彼をボコボコにした。)
- Incorrect: They did over him last night. (間違い:彼らは昨晩彼を“Do sb over”した。)
改装に関連する意味の場合、対象は通常、人ではなく物です。
- Example: We did the house over last summer. (私たちは去年の夏に家をリフォームしました。)
「Do sb over」の使い方は?
「do sb over」は、誰かが襲われたり強盗にあったりしたときの話で、カジュアルな文脈で使います。しばしば、その攻撃が深刻または暴力的であったことを示唆します。また、徹底的な掃除や改装を表現するときにも使われます。
これは口語的な表現なので、正式な文章やビジネスの場では避けてください。その代わりに、「assault」や「renovate」のような言葉を選びましょう。
例文
「do sb over」を使った文を理解するためのいくつかの例文を紹介します。
- After the fight, he was completely done over and needed medical help. (喧嘩の後、彼はひどくやられてしまい、医療の助けが必要だった。)
- The burglars did the family over and stole their valuables. (泥棒たちはその家族をひどく痛めつけ、貴重品を奪い取った。)
- We decided to do the living room over before the guests arrived. (お客さんが来る前にリビングルームを改装することにしました。)
- She got done over by a group of thieves last weekend. (彼女は先週末、泥棒の一団にひどくやられてしまった。)
- They did the old car over and made it look brand new. (彼らはその古い車を徹底的に手入れして、新品同様に見えるようにした。)
よくある間違い
多くの学習者は、この句動詞における目的語の位置を混同したり、その意味を取り違えたりします。
間違い:彼らは昨夜彼を“Do sb over”した。
彼らは昨晩彼をボコボコにした。
先月、キッチンを全面的に改装しました。
先月、キッチンをリフォームしました。
覚えておいてください、「do sb over」は分離できず、目的語が必ず動詞の直後に続きます。
違い/同義語
“Do sb over”は「殴り倒す」や「強盗する」に似ていますが、通常はより深刻で徹底的な攻撃を意味します。
- Beat up:: 身体的暴力により重点を置いている。
- Rob:: 必ずしも暴力ではなく、窃盗に焦点を当てている。
- Do over:: 何かを繰り返したりやり直したりすることを意味し、「do sb over」とは異なります。
リフォームについて話すとき、「do over」と「do sb over」は重なることがありますが、物に対しては「do over」の方が一般的です。
よく使われる連語
こちらは「do sb over」とよく一緒に使われる単語とその意味です。
- Do someone over: to attack or rob a person (Do someone over:人を襲ったり強盗したりすること)
- Do a room/house/car over: to renovate or clean thoroughly (部屋・家・車を“Do over”する:徹底的に改装または掃除すること)
- Do someone over badly: to attack someone seriously (誰かをひどくDo someone overする:誰かを激しく攻撃すること)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です do sb over:
実際の会話
こちらは“do sb over”を使った短い会話です。
Anna: Did you hear about Jake? He got done over last night.
アンナ:ジェイクのこと聞いた? 昨晩、彼はひどくやられたんだって。
Ben: Really? What happened?
ベン:本当に?どうしたの?
Anna: Some guys attacked him near the park.
アンナ:公園の近くで何人かの男たちが彼を襲ったの。
Ben: That’s awful! Is he okay?
ベン:それはひどい!彼は大丈夫?
Anna: He’s fine now, but it was scary.
アンナ:彼は今は大丈夫だけど、本当に怖かったの。
練習
Fill in the blanks with the correct form of “do sb over”:
- The thieves ________ the old man and took his wallet.
- We decided to ________ the kitchen before the party.
- He was ________ badly after the fight.
- They ________ the house last summer and it looks great.
よくある質問
- Q: 「do sb over」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか?
A: インフォーマルで、日常会話でよく使われます。
- Q: 「do sb over」は攻撃することと改装することの両方の意味がありますか?
A: はい、文脈によっては攻撃することも改装することも意味します。
- Q: 「do over someone」と言ってもいいですか?
A: いいえ、正しい形は「do someone over」です。
- Q: 「do sb over」はどのレベルに適していますか?
A: 上級中級者(B2)に適しています。
- Q: 「do sb over」はアメリカ英語で使われますか?
A: はい、使われますが、イギリス英語や口語表現でより一般的です。

