“Cross sb off”の意味、例文、使い方

“Cross sb off”はどういう意味ですか?

“Cross sb off”は、通常名前に線を引いてリストからその人の名前を消すことを意味します。誰かがもはや考慮されない、または含まれない場合によく使われます。

はじめに

「Cross sb off」というフレーズは、英語でよく使われる句動詞で、リストから人の名前を線で消すことを指します。この行為は通常、その人がもはや関係ない、必要ない、または選ばれていないことを示します。「Cross sb off」の意味は、ゲストリストの作成、イベントの計画、参加者の決定など、さまざまな状況で使うことができます。この表現は、口語でも書き言葉でも、排除や除外の考えを明確かつ簡潔に伝えるのに役立ちます。このフレーズの正しい使い方を理解することで、特にリストや選択について話す際のコミュニケーションが向上します。

クイックインフォボックス

  • 句動詞: cross somebody off
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B1(中級)
  • 簡単な意味:名前の上に線を引いてリストから削除すること

構造(文法規則)

“Cross sb off”は分離可能な句動詞であり、目的語(誰か)を動詞の“cross”と副詞の“off”の間に置くことも、句動詞全体の後に置くこともできます。

  • Cross someone off (誰かをリストから外す)
  • Cross off someone (誰かをリストから消す)

例:

  • We need to cross John off the list. (リストからジョンを消す必要があります。)
  • We need to cross off John from the list. (リストからジョンを消す必要があります。)

「Cross sb off」の使い方は?

「cross sb off」は、人の名前をリストやグループから外すことを指す際に使います。これは、その人が計画の一部でなくなったり、何らかの理由で除外されたことを意味することが多いです。この表現は、リストやスケジュール、選択について話すときに、フォーマル・インフォーマルの両方の文脈で使うことができます。

例えば、パーティーのゲストリストがあって誰かがキャンセルした場合、「彼女をゲストリストからCross her offしよう」と言うかもしれません。

例文

  • We crossed Tom off the team because he was injured. (トムは怪我をしたので、チームから外しました。)
  • Please cross me off the invitation list; I won’t be able to come. (招待リストから私の名前を外してください。参加できそうにありません。)
  • After confirming the attendees, the teacher crossed off the students who were absent. (出席者を確認した後、先生は欠席した生徒の名前をリストから消しました。)
  • They crossed off several candidates after the interviews. (面接の後、彼らはいくつかの候補者を選考から外しました。)
  • Cross sb off in a sentence: The manager crossed her off the project team due to scheduling conflicts. (マネージャーはスケジュールの都合が合わないため、彼女をプロジェクトチームから外しました。)

よくある間違い

  • Incorrect: I crossed off her the list.
    Correct: I crossed her off the list.
  • Incorrect: Can you cross off him?
    Correct: Can you cross him off?
  • Incorrect: Cross off the people off the list.
    Correct: Cross the people off the list.

違い/同義語

類似の句動詞には以下のものがあります:

  • Take off: – 通常は物理的に何かを取り除くことを意味し、リストから名前を消すことではありません。
  • Remove: 取り去る、撤去する、除去する
  • Delete: – 主にオンラインリストから名前を削除するなど、デジタルの文脈でよく使われます。

主な違いは、「cross sb off」が特に書かれたリストから名前を物理的に消すことを指すのに対し、他の表現はより一般的またはデジタルな場合があるという点です。

よく使われる連語

  • Cross sb off the list (リストから“Cross sb off”する)
  • Cross sb off the guest list (ゲストリストから“Cross sb off”する)
  • Cross sb off the team (チームから“Cross sb off”する)
  • Cross sb off the invitation (招待リストから誰かを外す)
  • Cross sb off the schedule (スケジュールから誰かを外す)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です cross sb off:

実際の会話

Anna: Have you finished the attendance list for the trip?
アンナ:旅行の出席リストはもう完成しましたか?

Ben: Yes, but we need to cross off a few students who canceled.
ベン:そうだけど、キャンセルした何人かの学生はリストから外さないといけない。

Anna: Okay, please cross off Mark and Lisa. They said they can’t come.
アンナ:わかった、マークとリサは来られないと言っていたから、リストから外しておいて。

Ben: Done. Now we have 20 students going.
ベン:終わった。これで参加する学生は20人になったよ。

練習

Fill in the blanks with the correct form of “cross sb off”:

  1. Please ________ John ________ the guest list because he won’t attend.
  2. The teacher ________ several students ________ the attendance sheet.
  3. We should ________ her ________ the team if she can’t play.

よくある質問

  • Q:「cross sb off」は物に対して使えますか? いいえ、主に人やリスト上の名前に対して使われます。
  • Q:「cross sb off」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? これは中立的な表現で、フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使えます。
  • Q:「cross sb off」と「delete」の違いは何ですか? 「cross sb off」は紙のリストで使い、「delete」はデジタルのリストで使います。
  • Q:「cross off sb」と言えますか? いいえ、正しい形は「cross sb off」または「cross off sb」です。
  • Q:「cross sb off」はいつもネガティブな意味ですか? たいていはそうで、誰かをリストから外したり除外したりすることを意味します。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.