“Cool sb off”はどういう意味ですか?
“Cool sb off”とは、誰かを落ち着かせたり、怒りや興奮を和らげたりすることを意味します。また、暑さや運動後に体温を下げることも指します。
はじめに
「cool sb off」というフレーズは、日常会話や書き言葉の両方でよく使われる英語の句動詞です。「sb」は「somebody(誰か)」の略で、この動作が人に対して行われることを意味します。「cool sb off」の意味は主に、感情的に落ち着かせることや、暑さや興奮の後に身体を冷やすことに関係しています。怒っている人や運動後の状況など、多くの場面で役立ちます。このフレーズを理解することで、学習者はより自然で効果的なコミュニケーションができるようになります。このガイドでは、「cool sb off」の正しい使い方についての説明、例文、ヒントを紹介しています。
クイックインフォボックス
- 句動詞:cool somebody off
- タイプ:他動詞
- レベル:B1(中級)
- 簡単な意味:誰かを落ち着かせること、または体温を下げること
構造(文法規則)
“Cool sb off”は分離可能な句動詞であり、目的語(誰か)を動詞と副詞の間、またはフレーズ全体の後に置くことができます。
-
Verb + sb + off: She cooled him off after the argument.
Verb + off + sb: She cooled off him after the argument. (less common, usually with pronouns)
通常、代名詞の場合は目的語が動詞と「off」の間に入ります:「cool him off」。
“Cool sb off”の使い方は?
「cool sb off」は主に二つの使い方があります。
- To calm someone emotionally: When someone is angry, upset, or excited, you can help them “cool off” by calming them down. (感情的に落ち着かせるために:誰かが怒っていたり、動揺していたり、興奮しているときは、その人をなだめて気持ちを鎮めることで落ち着かせることができます。)
- To lower body temperature: After exercise or heat, you can help someone “cool off” by giving them water, a fan, or a cold shower. (体温を下げるには、運動後や暑いときに、水を飲ませたり、扇風機を使ったり、冷たいシャワーを浴びさせたりして、体を冷やす手助けができます。)
このフレーズはカジュアルで非公式な文脈でよく使われますが、正式な文章にも登場することがあります。
例文
- After the heated discussion, I gave him some space to cool him off. (熱い議論の後、彼が落ち着けるように少し距離を置きました。)
- The coach told the players to cool off after the intense practice. (コーチは激しい練習の後で選手たちに気持ちを落ち着けるように言った。)
- She fanned him to cool him off on the hot summer day. (暑い夏の日、彼女は扇いで彼の体を冷ました。)
- It’s important to cool off after exercising to avoid dizziness. (運動後にめまいを防ぐためには、体をしっかりとクールダウンさせることが大切です。)
- He needed a few minutes alone to cool off before continuing the meeting. (彼は会議を続ける前に、気持ちを落ち着けるために少し一人の時間が必要だった。)
よくある間違い
- Incorrect: I cooled off him after the fight.
Correct: I cooled him off after the fight. - Incorrect: Please cool off the anger.
Correct: Please help him cool off. - Incorrect: She cooled off to her friend.
Correct: She helped her friend cool off.
違い/同義語
類似の句動詞には以下のものがあります:
- Calm sb down:: 身体の冷却ではなく、感情の落ち着きにのみ焦点を当てる。
- Cool down:: 自動詞(目的語なし)としても他動詞としても使えます。多くの場合、物理的な冷却や気持ちを落ち着かせることを指します。
- Settle down:: 「cool sb off」ほど直接的ではないが、落ち着く、または活動が穏やかになることを意味する。
“calm sb down”とは異なり、“cool sb off”は体温を下げるという意味もあり、より多用途です。
よく使われる連語
- Cool someone off after exercise (運動後に体を冷ます)
- Cool an angry person off (怒っている人の気持ちを“Cool off”させる)
- Cool a heated argument off (ヒートアップした議論をクールダウンさせる)
- Cool off with water (水で涼しくなろう)
- Cool someone off with a fan (扇風機で誰かを涼しくする)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です cool sb off:
実際の会話
Anna: Tom was really angry after the meeting.
アンナ:トムは会議の後、本当に腹を立てていた。
Ben: Yeah, I gave him some time alone to cool him off.
ベン:そうだね、彼を落ち着かせるために少し一人にさせてあげたんだ。
Anna: That’s good. Sometimes people just need a break to calm down.
アンナ:それはいいね。人は時々、気持ちを落ち着かせるために休憩が必要なことがあるから。
Ben: Exactly. Also, it was hot, so I got him a cold drink to cool him off physically.
ベン:その通りだよ。それに暑かったから、彼の体を冷やすために冷たい飲み物を買ってあげたんだ。
練習
Choose the correct sentence:
- A) I helped cool off my brother after the game.
- B) I helped cool my brother off after the game.
- C) I helped cool my brother after the game off.
Answer: B) I helped cool my brother off after the game.
よくある質問
- Q: 「cool sb off」は物に使えますか? A: いいえ、人に使う表現で、物には使いません。
- Q: 「cool off」と「cool sb off」は同じ意味ですか? A: 「cool off」は自分自身が落ち着くという自動詞として使われることがあり、「cool sb off」は他人を落ち着かせるという他動詞です。
- Q: 「cool sb off」は体温を下げることを指すことがありますか? A: はい、体を冷やして暑さを和らげることを意味する場合があります。
- Q: 「cool sb off」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? A: 主にインフォーマルですが、多くの場面で使って問題ありません。
- Q: 「cool sb off」は動物にも使えますか? A: はい、運動後や暑さでペットを冷やすことを表すのに使えます。

