“Chew at sth”の意味、例文、使い方

「Chew at sth」とはどういう意味ですか?

「Chew at sth」とは、何かについて深く考えたり、絶えず心配したりすることを意味します。また、文字通り物を噛んだりかじったりすることも意味します。

はじめに

「chew at sth」というフレーズは、英語で主に二つの意味で使われる句動詞です。まず、犬が骨を噛むように、物理的に何かを噛んだりかじったりすることを指します。次に、比喩的に使われる場合は、誰かが問題や悩みを長い間考え続けていることを表します。「chew at sth」の意味は文脈によって変わりますが、通常は粘り強さや繰り返しの行動を含んでいます。このフレーズを理解することで、学習者は心配やためらい、あるいは身体的な行動を自然かつ明確に表現できるようになります。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:chew at something
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B1(中級)
  • 短い意味:何かを繰り返し噛むこと、または何かについて深く考えること

構造(文法規則)

“Chew at sth”は他動詞の句動詞であり、常に目的語(噛む対象)が必要です。

    Subject + chew + at + object
  • Example: She chewed at her pen nervously. (彼女は緊張してペンを噛んでいた。)

この句動詞は分離できないため、目的語は必ず「at」の後に置かなければなりません。

「Chew at sth」はどう使いますか?

「chew at sth」は、文字通り噛んだりかじったりする動作を表すのに使えます。例えば、「子犬がそのおもちゃをchew atした。」のようにです。比喩的には、誰かが問題について心配したり考え込んだりしている様子を表すのに使います。例えば、「彼はその考えを一晩中chew atし続けた。」のように使います。

非公式な会話で、精神的な悩みや緊張を表現するのはよくあることです。

例文

  • She chewed at her nails during the meeting. (彼女は会議中、緊張して爪を噛んでいた。)
  • The dog chewed at the old shoes until they fell apart. (犬は古い靴を噛み続けて、ボロボロになるまで壊してしまった。)
  • He kept chewing at the problem but couldn’t find a solution. (彼はその問題についてずっと考え続けたが、解決策を見つけることができなかった。)
  • Don’t just chew at your worries—try to solve them. (悩みをただぐるぐる考え続けるだけでなく、解決する努力をしなさい。)
  • They chewed at the idea of moving abroad for weeks. (彼らは何週間も海外に移住するという考えに心を悩ませていた。)

よくある間違い

  • Incorrect: She chewed the at pen.
  • Correct: She chewed at the pen.
  • Incorrect: He chewed at on the problem.
  • Correct: He chewed at the problem.

覚えておいてください、「at」は対象の直前に置き、間に余計な言葉を入れてはいけません。

違い/同義語

似たような句動詞には、chew onやchew overがあります。

  • Chew on sth:: しばしば、何かを注意深く考えることを意味し、「chew at」と似ていますが、より深く熟考することに重点を置いています。
  • Chew over sth:: 決定を下す前に、何かについて徹底的に議論したり考えたりすることを意味します。

“Chew at sth”は、身体的または精神的により持続的でしつこい行動を意味する傾向があります。

よく使われる連語

  • Chew at a pen (ペンを噛む)
  • Chew at nails (爪をChew at nailsする)
  • Chew at a problem (問題をじっくり考える)
  • Chew at an idea (アイデアをじっくり考える)
  • Chew at a bone (literal) (骨を噛む)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です chew at sth:

実際の会話

Anna: You look worried. What’s on your mind?
アンナ:心配そうだけど、何か気になることでもあるの?

Ben: I’ve been chewing at this job offer all day. I don’t know if I should accept it.
ベン:一日中この仕事のオファーについてあれこれ考えていて、受けるべきかどうか決めかねているんだ。

Anna: Sometimes it helps to talk it through instead of just chewing at it alone.
アンナ:時には、一人で悶々と考え込むよりも、話し合ってみる方が助けになることもあるよ。

練習

Fill in the blanks with the correct form of “chew at”:

  • She __________ her pencil during the exam.
  • He kept __________ the problem but couldn’t find a solution.
  • The puppy __________ the old shoes until they were ruined.

よくある質問

  • Q: 「chew at」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか?

    A: インフォーマルや会話的な英語で使われることが多いです。

  • Q: 「chew at」は人に使えますか?

    A: はい、誰かが深く考えたり心配したりしている様子を表すことができます。

  • Q: 「chew at」と「chew on」の違いは何ですか?

    「chew at」はしつこく噛み続けることを意味し、「chew on」はじっくり考えることを示します。

  • Q: 「chew at」の後には常に目的語が必要ですか?

    はい、「chew at」は他動詞の句動詞であり、目的語が必要です。

  • Q: 「chew at」は物理的な噛むことだけを指しますか?

    いいえ、それは何かについて考えたり心配したりすることも意味します。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.