“buy sth out”とはどういう意味ですか?
“Buy sth out”とは、通常はビジネスや不動産などにおいて、誰かの持ち分や権益を買い取って完全に所有することを意味します。
はじめに
「buy sth out」というフレーズは、ビジネスや法的な文脈でよく使われます。これは、会社や契約、財産における他の人の持ち分を買い取る行為を指します。つまり、一方の当事者がもう一方にお金を支払い、完全な所有権や支配権を得るということです。「buy sth out」の意味を理解することは、所有権の変更や投資について話したい学習者にとって役立ちます。このフレーズは、一方のパートナーが完全に引き継ぎたい場合の金融取引を説明するのに便利な句動詞です。
クイックインフォボックス
- 句動詞:buy sth out(何かを買い取る)
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 簡単な意味:誰かの持ち分や権益を完全に買い取ること
構造(文法規則)
句動詞の “buy sth out” は分離可能です。目的語を “buy” と “out” の間に置くことも、”out” の後に置くこともできます。以下は一般的なパターンです。
-
buy + something + out (e.g., buy her out)
buy out + something (e.g., buy out her share)
どちらの形も正しいですが、最初の方がより一般的です。
“buy sth out”の使い方は?
「buy sth out」は、他人の持ち分を買い取って完全な所有権を得ることを表す際に使います。これはビジネス取引、不動産契約、投資の場面でよく使われます。過去形、現在形、未来形で使うことができます。
- She bought him out of the company last year. (彼女は昨年、彼の持ち分をすべて買い取って会社から引き離しました。)
- They are planning to buy out their partner’s shares. (彼らはパートナーの持ち株をすべて買い取る計画を立てています。)
- He will buy out the other investors soon. (彼は間もなく他の投資家の持ち分をすべて買い取るだろう。)
例文
二人の友人が一緒にカフェを経営していると想像してください。もし一方の友人が辞めることを決めたら、もう一方が彼女の持ち分を買い取って、ひとりで経営するかもしれません。以下は「buy sth out」を使った例文です。
- After five years, John decided to buy his partner out and run the business by himself. (5年後、ジョンはパートナーの持ち分をすべて買い取り、一人で事業を経営することに決めた。)
- The company bought out its competitor to expand its market share. (その会社は市場シェアを拡大するために競合他社を買収した。)
- She was able to buy out her parents’ share of the family home. (彼女は両親の持ち分をすべて買い取って、実家の所有権を完全に手に入れることができた。)
- We need to buy out the other shareholders before making any big decisions. (大きな決定を下す前に、他の株主の持ち分をすべて買い取る必要があります。)
- They bought out the lease to gain full control of the property. (彼らは物件の完全な管理権を得るためにリース契約を買い取った。)
よくある間違い
人々は時々「buy sth out」を他の句動詞と混同したり、文中で誤って使ったりします。以下はいくつかの例です。
- Incorrect: I want to buy out the car. (Wrong because “buy out” usually refers to shares or ownership, not just buying an item.)
- Correct: I want to buy out my partner’s share in the company.
- Incorrect: She bought out the house from the bank. (Unnatural)
- Correct: She bought out her parents’ share of the house.
違い/同義語
“Buy sth out”は“buy up”や“buy off”に似ていますが、それぞれ意味が異なります。
- Buy up:: 大量の商品や株式などを購入すること。
- Buy off:: 誰かに何かをやめさせるために支払うこと、しばしば不正や秘密裏に行われる場合。
- Buy sth out:: 誰かの持ち分や権益を完全に買い取ること。
例えば、「buy up」は買い物や投資で使われ、「buy off」は通常、贈賄に関わる否定的な意味を持ちます。「buy sth out」は中立的で合法的な表現です。
よく使われる連語
「buy sth out」は、これらのよく使われる対象と一緒に耳にすることが多いです。これらの連語を理解することで、このフレーズを自然に使えるようになります。
- Share(s): A part of ownership in a company or property. (株式:会社や財産の所有権の一部。)
- Partner: A person involved in a business or project. (パートナー:ビジネスやプロジェクトに関わる人物。)
- Stake: A financial interest or share in a company. (ステーク:会社における財務的な利害関係や持ち分。)
- Business: A company or commercial activity. (ビジネス:会社や商業活動のこと。)
- Lease: A rental agreement for property or equipment. (リース:不動産や機器の賃貸契約。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です buy sth out:
実際の会話
こちらは、二人が誰かを“buy someone out”することについて話し合う短い会話です。
Anna: Our partner wants to leave the business.
アンナ:私たちのパートナーが事業から手を引きたいと言っています。
Ben: Should we buy him out?
ベン:彼の持ち分を全部買い取るべきかな?
Anna: Yes, that way we’ll have full control.
アンナ:そうすれば、私たちが完全に支配権を握ることができます。
Ben: I’ll talk to the lawyer about the buyout process.
ベン:買収手続きについて弁護士に相談します。
練習
Try to complete the sentences with the correct form of “buy sth out”:
- After years of working together, she decided to ______ her partner ______.
- The company plans to _______ the smaller firm to increase profits.
- We need to _______ all the investors before taking the final decision.
よくある質問
- 「buy sth out」とはどういう意味ですか? 誰かの持ち分や権益を完全に買い取ることを意味します。
- 「buy sth out」は分離可能ですか? はい、「buy」と「out」の間に目的語を置くことも、「out」の後に置くこともできます。
- 「buy sth out」はどんな購入にも使えますか? いいえ、主に株式や所有権の買い取りを指します。
- 「buy out」と「buy up」の違いは何ですか? 「buy out」は誰かの持ち分を買い取ることを意味し、「buy up」は大量の商品や株を買い占めることを意味します。
- “buy sth out”はカジュアルな英語で使えますか? 主にフォーマルやビジネスの場面で使われます。

