“Burst out of sth”の意味、例文、使い方

“Burst out of sth”の意味は何ですか?

「Burst out of sth」とは、場所や容器から勢いよく突然突破したり脱出したりすることを意味します。これは、何かや誰かが素早く予期せずに出てくる様子を表すことが多いです。

はじめに

句動詞「burst out of sth」は、英語で物理的な空間や容器から突然力強く飛び出す、または脱出することを表す際によく使われます。このフレーズは、「burst」(破裂する、爆発する)と「out of」(内側から外側への移動を示す)を組み合わせたものです。「burst out of sth」の意味を理解することで、部屋や箱から飛び出す、あるいは感情の爆発のように、何かが素早く予期せず起こる状況を認識しやすくなります。この動詞は文字通りの意味でも比喩的な意味でも使えるため、日常英語で非常に便利な表現です。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:burst out of something
  • タイプ:自動詞(通常は前置詞句を伴う)
  • レベル:B2(上級中級)
  • 短い意味:場所や容器を突然破って外に出ること

構造(文法規則)

“Burst out of sth”は分離できない句動詞です。「burst」と「out of」の間に単語を挿入して分けることはできません。

    Correct pattern: burst out of + [noun]
  • Example: The dog burst out of the gate. (犬が門から飛び出した。)
  • Incorrect: burst the dog out of the gate. (誤り:犬を門からBurst out of sth。)

通常、それは出る場所や容器を表す名詞や代名詞が続きます。

「Burst out of sth」の使い方は?

「burst out of sth」は、突然かつ力強く飛び出す様子を表現するときに使います。これは、人や動物が逃げ出すような物理的な場合もあれば、感情や笑いが突然爆発するような比喩的な場合もあります。

文脈の例には以下のようなものがあります:

  • Someone running out of a room quickly (誰かが部屋から慌てて飛び出していく。)
  • Water or smoke escaping from a container (容器から水や煙が勢いよく飛び出すこと)
  • Laughter or tears suddenly appearing in a group (笑い声や涙が突然その場にあふれ出すこと)

覚えておいてください、「burst out of sth」は行動の速さと驚きを強調します。

例文

  • The children burst out of the school doors as soon as the bell rang. (子どもたちはベルが鳴るとすぐに学校の扉から飛び出してきた。)
  • Smoke burst out of the chimney after the fire was lit. (火をつけると、煙が煙突から勢いよく立ち上った。)
  • She burst out of the elevator laughing loudly. (彼女はエレベーターの扉を勢いよく開けて、大声で笑いながら飛び出してきた。)
  • Suddenly, the prisoners burst out of the jail. (突然、囚人たちが刑務所から一斉に飛び出した。)
  • The puppy burst out of the box and ran across the room. (子犬は箱から飛び出して部屋を駆け回った。)

これらの例は、さまざまな日常の状況で使われる「burst out of sth in a sentence」の用例を示しています。

よくある間違い

  • Incorrect: He burst the room out.
  • Correct: He burst out of the room.
  • Incorrect: They burst out the box.
  • Correct: They burst out of the box.
  • Incorrect: She burst out laughing the room.
  • Correct: She burst out laughing in the room. (For emotions, “burst out” is often followed directly by the emotion.)

違い/同義語

類似の表現には以下のようなものがあります:

  • Burst into sth:: 何かが突然その場所の中で起こり始めるときに使われます。例えば、「burst into tears(突然泣き出す)」のように。
  • Break out of sth:: 脱走、特に刑務所や拘束からの脱出に焦点を当てる。
  • Run out of sth:: 場所を素早く離れることを意味しますが、それほど強引ではありません。

違い:「Burst out of sth」は突然で力強い脱出を強調し、「break out of」はしばしば閉じ込められた状態からの脱出に関係し、「burst into」は感情や行動が突然始まることを表します。

よく使われる連語

  • burst out of the room (部屋から飛び出す)
  • burst out of the building (建物から飛び出す)
  • burst out of jail (刑務所から脱走する)
  • burst out of the box (箱から飛び出す)
  • burst out of the door (ドアから飛び出す)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です burst out of sth:

実際の会話

Anna: Did you see what happened during the meeting?
アンナ:会議中に起こったこと、見た?

Tom: Yes! John suddenly burst out of the room shouting.
トム:そうだ!ジョンが突然部屋から飛び出して叫び始めた。

Anna: I wonder what made him so angry.
アンナ:彼があんなに怒りを爆発させたのは何が原因なんだろう。

Tom: Me too. It was really unexpected.
トム:僕もだよ。本当に予想外だった。

練習

Fill in the blanks with the correct form of the phrasal verb:

  1. The cat suddenly ________ of the basket and ran away.
  2. Smoke ________ of the old factory after the fire started.
  3. She ________ laughing when she heard the joke.

よくある質問

  • Q:「burst out of sth」は感情に使えますか? 通常、感情には「burst out」のみが使われ、「of」は使いません。例えば「burst out laughing」のように使います。
  • Q:「burst out of sth」は分離可能ですか? いいえ、「burst」と「out of」を分けることはできません。
  • Q:「burst out of」と「break out of」の違いは何ですか? 「burst out of」は突然の力強い脱出を強調し、「break out of」は閉じ込められた状態からの脱走を意味することが多いです。
  • Q:「burst out of sth」は正式な文章で使えますか? はい、使えますが、より一般的なのは非公式または描写的な文脈です。
  • Q:「burst out of」の後に通常どのような種類の名詞が続きますか? 場所、容器、または部屋や箱、建物のような閉じられた空間が続きます。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.