“Bargain for sth”とはどういう意味ですか?
“Bargain for sth”とは、特に結果が計画と異なる場合に、何かを予期したり期待したりすることを意味します。
はじめに
「bargain for sth」というフレーズは、誰かが特定の結果や出来事を期待している状況を表すために英語でよく使われます。しかし、時には物事が予想通りに進まず、人々は結果を「bargain for」しなかったと言います。この「bargain for sth」の意味を理解することで、学習者は驚きや予期しない結果を効果的に表現できます。この句動詞は、特に計画や合意、予想が外れた場合の話をする際に、話し言葉でも書き言葉でも役立ちます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:bargain for something
- 他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 短い意味:何かを予期したり準備したりすること
構造(文法規則)
「Bargain for sth」は分離できない句動詞です。つまり、動詞と副詞は目的語によって分けられません。
Correct pattern: bargain for + somethingExample: We didn’t bargain for such bad weather. (こんなひどい天気になるとは予想していませんでした。)
「Bargain for sth」の使い方は?
「bargain for sth」は、特定の出来事や結果を予期したり期待したりする場合に使います。何かが予想外だったことを示すために、否定文や疑問文で使われることが多いです。
これは「did not」や「never」のような否定語と一緒に使われることが多く、例えば「I didn’t bargain for this problem.(この問題は予想していなかった)」のように使われます。
例文
- She didn’t bargain for the traffic, so she was late. (彼女は交通渋滞を予想していなかったので、遅れてしまった。)
- We thought the project would be easy, but we didn’t bargain for the extra work. (私たちはそのプロジェクトが簡単だと思っていましたが、追加の作業があるとは予想していませんでした。)
- They hadn’t bargained for the cold weather during their trip. (彼らは旅行中の寒さを予想していなかった。)
- He bargained for a quick meeting, but it lasted hours. (彼は短時間の会議を予想していたが、実際には何時間も続いた。)
- Did you bargain for so many guests arriving early? (こんなにたくさんの客が早く来るとは予想していましたか?)
よくある間違い
- Incorrect: I bargained this problem.
Correct: I didn’t bargain for this problem. - Incorrect: She bargained for it. (without context)
Correct: She didn’t bargain for it happening. - Incorrect: Bargain for the rain.
Correct: We didn’t bargain for the rain.
違い / 同義語
“Bargain for sth”とは、何かを予期したり準備したりすることを意味し、計画通りにいかなかった場合に驚きを伴うことが多いです。
と比較して:
- Expect:: 何かが起こると思うこと。“Expect”はより中立的で一般的です。
- Plan for:: 何かに備えて事前に準備する。
- Count on:: 何かが起こると信頼すること。「bargain for」よりも強い確信を持つ。
「expect」とは異なり、「bargain for」はしばしば予期しない、または計画外の結果を示唆します。
よく使われる連語
- bargain for trouble (トラブルを招く)
- bargain for problems (問題を“Bargain for”する)
- bargain for difficulties (困難を覚悟する)
- bargain for delays (遅延をBargain forする)
- bargain for surprises (驚きを“Bargain for”する)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です bargain for sth:
実際の会話
Anna: Did you think the event would be so crowded?
アンナ:こんなに人が多いとは予想してなかった?
Ben: No, I didn’t bargain for so many people showing up.
ベン:いや、こんなにたくさんの人が来るとは予想していなかったよ。
Anna: Me neither. It was a nice surprise but unexpected.
アンナ:私もそう。嬉しい驚きだったけど、予想していなかったわ。
練習
Fill in the blank with the correct form of “bargain for”:
- We _______ the heavy rain during our hike, so we got wet.
- She didn’t _______ the long wait at the airport.
- They _______ the extra expenses when they bought the house.
よくある質問
- Q: 「bargain for sth」は肯定的な意味ですか、それとも否定的な意味ですか? A: 通常は予期しない、または否定的な状況を表すために使われますが、中立的な場合もあります。
- Q: 「bargain sth for」と言えますか? A: いいえ、「bargain for sth」は切り離せず、目的語は「for」の後に続きます。
- Q: 「bargain for sth」の同義語は何ですか? A: 「expect」や「plan for」が似ていますが、意味が少し異なります。
- Q: “bargain for sth” はフォーマルな表現ですか? A: それはほどほどにフォーマルで、話し言葉と書き言葉の両方でよく使われます。
- Q: 「bargain for」を現在形で使えますか? A: はい、使えますが、主に過去形や否定形で使われることが多いです。

