“Back out of sth”はどういう意味ですか?
“Back out of sth”とは、特に直前になって約束したことや同意したことをやめると決めることを意味します。
はじめに
「back out of sth」というフレーズは、誰かが約束や計画、合意から撤回する際によく使われる英語の句動詞です。これは、最初に同意したことをやめると決めた場合によく使われます。「back out of sth」の意味を理解することで、キャンセルや計画の変更について明確に伝えることができます。このフレーズは、ビジネスの取引や個人的な予定、社交の場など、フォーマル・インフォーマルの両方の会話で役立ちます。正しく使いこなせるようになると、英語の流暢さが向上し、より自然な話し方ができるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:back out of sth(何かからBack out ofする)
- タイプ:他動詞(目的語を必要とする)
- レベル:B2(上級中級)
- 簡単な意味:約束や合意から撤回すること
構造(文法規則)
「Back out of sth」は分離できない句動詞です。つまり、動詞と前置詞は一緒に使わなければならず、「back out」と「of」の間に目的語を挟むことはできません。
Correct pattern: back out of + noun/pronoun- She backed out of the deal. (彼女はその取引から手を引いた。)
- They backed out of their promise. (彼らは約束を破った。)
間違い:彼女はその取引からBacked out ofした。
「Back out of sth」の使い方は?
「back out of sth」は、誰かが予定されていた行動や合意からキャンセルしたり撤回したりする場合に使います。これは、決定が予期せずに起こったり、他人に迷惑をかけたりする場合によく使われます。
一般的な文脈には以下のようなものがあります:
- Backing out of contracts or deals (契約や取引から手を引くこと)
- Canceling appointments or meetings (予定や会議をキャンセルすること)
- Changing plans with friends or family (友達や家族との予定を変更すること)
誰かが約束を守らないときに、失望や苛立ちを表すことができます。
例文
- He promised to help with the project but backed out of it at the last minute. (彼はそのプロジェクトを手伝うと約束していたが、最後の最後でやめてしまった。)
- They backed out of the agreement because the terms were unclear. (条件が不明確だったため、彼らはその合意から撤回しました。)
- Don’t back out of your responsibilities now. (今さら自分の責任から逃げ出さないでください。)
- She backed out of the wedding just a week before the date. (彼女は結婚式の一週間前になって急に参加を取りやめた。)
- Back out of sth in a sentence: I can’t believe you backed out of the deal after all the work we did. (あれだけの努力をしたのに、契約を途中でキャンセルするなんて信じられない。)
よくある間違い
- Incorrect: He backed the meeting out of.
- Correct: He backed out of the meeting.
- Incorrect: They back out the contract.
- Correct: They backed out of the contract.
違い/同義語
Back out of sth と Withdraw from sth はどちらも関与をやめることを意味しますが、「withdraw」はより正式で、公的な文脈でよく使われます。
Back out of sth と Cancel の違い:「Cancel」はイベントや予定を中止することを意味し、「back out of」は参加しない、または約束を果たさないという決断を強調します。
Back out of sth と Pull out of sth はどちらも「やめる」という意味ですが、「pull out of」は軍事行動やビジネス取引のような大きな約束に対してよく使われます。
よく使われる連語
- Back out of a deal (取引から“Back out of”する)
- Back out of an agreement (合意から撤回する)
- Back out of a contract (契約を破棄する)
- Back out of a promise (約束を破る)
- Back out of a plan (計画から“Back out of”する)
- Back out of a commitment (約束を破る)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です back out of sth:
実際の会話
Anna: Are you still coming to the conference next week?
アンナ:来週の会議にはまだ来るつもりですか?
John: Actually, I had to back out of it. Something urgent came up.
ジョン:実は、急用ができてそれをやめざるを得なかったんだ。
Anna: Oh no! That’s disappointing. We were counting on you.
アンナ:ああ、そんな!がっかりだよ。君に頼りにしていたのに。
John: I know, I’m really sorry. I hope to join next time.
ジョン:わかってる、本当にごめんね。次回はぜひ参加したいと思っているよ。
練習
Fill in the blanks with the correct form of “back out of”:
- She decided to _________ the contract after finding some errors.
- They promised to help but later _________ the plan.
- Don’t _________ your responsibilities at the last moment.
よくある質問
- 「back out of sth」とはどういう意味ですか? 約束や合意から撤回することを意味します。
- 「back out of」は分離可能ですか? いいえ、「back out of」は目的語の前で一緒に使わなければなりません。
- 「back out of」はフォーマルな英語で使えますか? はい、使えますが、話し言葉やカジュアルな場面で使われることが多いです。フォーマルな文章では「withdraw from」が好まれます。
- 「back out of sth」の同義語は何ですか? 同義語には、withdraw from、pull out of、cancelなどがあります。
- 「back out of」はいつもネガティブな意味ですか? たいていはそうです。なぜなら約束や計画を破ることを意味するからです。

