“Ask sb round”はどういう意味ですか?
“Ask sb round”とは、通常は社交のために誰かを自宅や自分の場所に招待することを意味します。
はじめに
「Ask sb round」というフレーズは、誰かを自分の家や場所に招待するときに使われる一般的な英語の句動詞です。「sb」は「somebody(誰か)」の略で、友人や家族、ゲストを招く際に柔軟に使える表現です。「Ask sb round」の意味を理解することで、学習者はカジュアルな会話で自信を持って使えるようになります。このフレーズは、一緒に時間を過ごすこと、例えば家で夕食をとったり、おしゃべりをしたり、映画を観たりすることを提案するときによく使われます。友好的でくだけた感じの、他の人と予定を立てるための表現です。
クイックインフォボックス
- 句動詞:Ask sb round(誰かを家に招く)
- タイプ:他動詞
- レベル:A2〜B1(初級から中級)
- 簡単な意味:誰かを自宅に招待すること
構造(文法規則)
“Ask sb round”は分離可能で、目的語(sb)を“ask”と“round”の間に置くことも、“round”の後に置くこともできます。
- ask somebody round (誰かを家に招く)
- ask round somebody (less common) (誰かに“Ask sb round”する(あまり一般的ではない))
Example: “I will ask my friends round.” (“I will ask my friends round.”)
“Ask sb round”の使い方は?
「ask sb round」は、誰かを自宅に招待したいときに使います。これはカジュアルで親しみやすい表現で、夕食やパーティー、気軽な訪問などの社交の場にぴったりです。状況に応じて現在形、過去形、未来形で使うことができます。
使用例には以下のようなものがあります:
- Asking friends to visit for a meal. (友達を食事に招待する。)
- Inviting neighbors for coffee. (近所の人を家に招いてコーヒーを一緒に飲む。)
- Planning a small gathering at your place. (あなたの家で小さな集まりを開く予定です。)
例文
- She asked me round for dinner last weekend. (先週末、彼女が夕食に招待してくれました。)
- Why don’t you ask Tom round to watch the game? (トムを家に招いて、一緒に試合を見たらどう?)
- We asked some colleagues round after work. (仕事の後で同僚を家に招きました。)
- He often asks his friends round on Fridays. (彼は金曜日によく友達を家に招待します。)
- Ask your sister round if she wants to join us. (もしお姉さんが一緒に参加したいなら、家に招いてください。)
よくある間違い
- Incorrect: I ask round my friends.
- Correct: I ask my friends round.
- Incorrect: She asks round to her house.
- Correct: She asks her friends round to her house.
違い/同義語
“Ask sb round”は“invite sb over”や“ask sb in”に似ていますが、微妙な違いがあります。
- Ask sb round:: 通常はカジュアルで、社交的な理由で誰かを自宅に招待することに焦点を当てています。
- Invite sb over:: より一般的な表現で、フォーマルにもインフォーマルにも使え、誰かを自宅に招待することも意味します。
- Ask sb in:: 誰かを自宅に招き入れることを意味し、相手がすでに外にいる場合によく使われます。
よく使われる連語
- Ask friends round (友達を“Ask friends round”する)
- Ask family round (家族を招く)
- Ask neighbors round (近所の人を“Ask neighbors round”する)
- Ask colleagues round (同僚を家に招く)
- Ask someone round for dinner (誰かを夕食に“Ask someone round”する)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です ask sb round:
実際の会話
Anna: Do you want to come to my place this Saturday?
アンナ:今度の土曜日、私の家に遊びに来ない?
Ben: That sounds great! Are you asking me round?
ベン:それはいいね!僕を家に招待してくれるの?
Anna: Yes, I’m asking you round for dinner and a movie.
アンナ:うん、夕食と映画にあなたを家に招待しているの。
Ben: Perfect! I’ll bring some snacks.
ベン:完璧だね!お菓子を持って行くよ。
練習
Fill in the blank with the correct phrase:
“I’m going to _______ my friends _______ for a barbecue this weekend.”
- a) ask / round
- b) ask round / in
- c) ask / in
- d) invite / out
よくある質問
- Q: 「ask sb round」はフォーマルに使えますか?
A: いいえ、主にインフォーマルで、カジュアルな会話で使われます。
- Q: 「ask sb round」は「invite sb over」と同じ意味ですか?
A: 似ていますが、「invite sb over」の方がより一般的で、フォーマルにもインフォーマルにも使えます。
- Q: 「ask round sb」と言えますか?
A: あまり一般的ではなく、通常は「ask sb round」という形を使います。
- Q: 「ask sb round」の「sb」は何を意味しますか?
A: 「sb」は「somebody」または「someone」を意味します。
- Q: 「ask sb round」は仕事の会議で使えますか?
A: これは正式な仕事の会議よりも、社交的な招待に使う方が適しています。

