Apa arti dari “Pass as sb”?
“Pass as sb” berarti diterima atau diakui sebagai orang tertentu atau tipe orang tertentu, seringkali berdasarkan penampilan atau perilaku.
Pendahuluan
Frasa “pass as sb” adalah phrasal verb bahasa Inggris yang umum digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang disangka atau diterima sebagai orang lain atau jenis orang lain. Hal ini bisa terjadi karena penampilan, cara berpakaian, atau perilaku mereka. Memahami arti “pass as sb” membantu pelajar menggunakannya dengan benar dalam percakapan sehari-hari. Apakah Anda ingin mengatakan seseorang terlihat seperti profesional atau bisa menyatu dalam suatu kelompok, frasa ini sangat berguna. Frasa ini sering muncul dalam cerita, film, dan percakapan sehari-hari ketika orang menyamar atau menyesuaikan diri dengan kelompok sosial yang berbeda. Mengetahui cara menggunakan “pass as sb” akan meningkatkan kefasihan bahasa Inggris Anda dan membantu Anda menggambarkan identitas atau penampilan dengan jelas.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: pass as somebody
- Tipe: transitif
- Tingkat: B2
- Arti singkat: diterima atau disangka sebagai orang lain
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Pass as sb” adalah phrasal verb transitif. Ini tidak dapat dipisahkan, jadi objek harus ditempatkan setelah seluruh frasa.
Correct pattern: pass as + somebodyExample: She can pass as her sister. (Dia bisa “Pass as” saudara perempuannya.)
Catatan: Anda tidak dapat memisahkan “pass” dan “as” dengan objeknya.
Bagaimana Cara Menggunakan “Pass as sb”?
Gunakan “pass as sb” ketika Anda ingin mengatakan seseorang dipercaya atau diterima sebagai orang yang berbeda atau tipe orang yang berbeda. Ini sering merujuk pada penampilan tetapi juga bisa berkaitan dengan perilaku atau keterampilan.
Misalnya, jika seorang aktor muda terlihat cukup tua untuk menjadi guru, Anda bisa mengatakan, “He can pass as a teacher.”
Frasa ini berguna untuk membicarakan penyamaran, kesalahpahaman, atau penerimaan sosial.
Contoh-contoh
Bayangkan sebuah pesta kostum di mana seseorang berdandan seperti selebriti terkenal. Kamu bisa mengatakan:
- She can easily pass as Beyoncé with that outfit. (Dengan pakaian itu, dia bisa dengan mudah terlihat seperti Beyoncé.)
- He tried to pass as a police officer, but his costume wasn’t convincing. (Dia berusaha menyamar sebagai polisi, tapi kostumnya tidak meyakinkan.)
- Because of his accent, he passed as a local in the small town. (Karena logatnya, dia dianggap sebagai penduduk setempat di kota kecil itu.)
- At first, I thought she was a student, but she passed as a teacher. (Awalnya, saya mengira dia seorang murid, tapi dia terlihat seperti seorang guru.)
- Pass as sb in a sentence: “During the event, he passed as a professional photographer.” (Selama acara tersebut, dia berhasil menyamar sebagai fotografer profesional.)
Kesalahan Umum
Beberapa pelajar bingung dengan frasa “pass as sb” dengan frasa serupa lainnya atau memisahkan phrasal verb tersebut secara tidak tepat.
- Incorrect: She can pass her as a doctor.
- Correct: She can pass as a doctor.
- Incorrect: He passed like a student.
- Correct: He passed as a student.
Ingat, selalu gunakan “pass as” bersama-sama diikuti oleh orang atau tipe tersebut.
Perbedaan / Sinonim
Frasa lain seperti “come across as” atau “look like” mirip tetapi memiliki makna yang berbeda. “Pass as sb” menekankan pada diterima sebagai orang tersebut, sering kali karena keyakinan orang lain.
- Pass as sb: : Diterima atau disangka sebagai orang lain.
- Look like sb: : Hanya memiliki penampilan yang serupa.
- Come across as sb: Memberi kesan sebagai seseorang.
Misalnya, “She looks like her mother” berarti kemiripan fisik, sedangkan “She can pass as her mother” berarti orang lain percaya bahwa dia adalah ibunya.
Kolokasi Umum
Orang sering menggunakan “pass as sb” dengan peran atau identitas tertentu. Berikut adalah kolokasi yang umum:
- Pass as a student – be accepted as a learner (Pass as a student – diterima sebagai pelajar)
- Pass as a professional – appear to be skilled or qualified (Pass as a professional – tampak terampil atau berkualifikasi)
- Pass as a local – be accepted as a person from that place (Pass as a local – diterima sebagai orang dari tempat itu)
- Pass as a celebrity – be mistaken for a famous person (Pass as a celebrity – disangka sebagai orang terkenal)
- Pass as a tourist – be seen as a visitor (Pass as a tourist – dianggap sebagai pengunjung)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari pass as sb:
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan alami yang menggunakan istilah “pass as sb”:
- Anna: Do you think I can pass as a teacher for the school play?
- Mike: Definitely! You look smart and confident.
- Anna: Great, I want to convince the audience I’m real.
- Mike: With that outfit, you’ll pass as one easily.
Latihan
Try to complete the sentences with the correct form of “pass as sb”.
- He tried to _________ a police officer to get into the event.
- She can _________ a native speaker because of her accent.
- At the party, they passed _________ famous actors.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Q:Bisakah “pass as sb” digunakan dalam bentuk lampau? Ya, misalnya, “He passed as a student last year.”
- Q:Apakah “pass as sb” bersifat formal atau informal? Itu netral dan digunakan dalam konteks formal maupun informal.
- Q:Apakah itu bisa merujuk pada perilaku, bukan hanya penampilan? Ya, itu bisa merujuk pada perilaku atau keterampilan yang membuat seseorang diterima sebagai orang lain.
- Q:Apa perbedaan antara “pass as sb” dan “look like sb”? “Pass as sb” berarti diterima sebagai orang tersebut, sedangkan “look like sb” hanya berarti kemiripan fisik.
- Q:Bisakah saya memisahkan kata “pass” dan “as” dengan sebuah kata? Tidak, frasa tersebut tidak bisa dipisahkan. Selalu katakan “pass as sb.”

