Arti Hold sth up as sth / Contoh / Cara Menggunakannya

Apa arti dari “Hold sth up as sth”?

“Hold something up as something” berarti memperlihatkan atau menjadikan sesuatu sebagai contoh yang baik atau model yang patut diikuti.

Pendahuluan

Frasa “Hold sth up as sth” sering digunakan dalam bahasa Inggris untuk menggambarkan tindakan menggunakan seseorang, ide, atau sesuatu sebagai contoh positif bagi orang lain. Ketika seseorang memegang sesuatu sebagai sesuatu, mereka menyoroti nilai atau pentingnya, sering kali untuk mendorong orang lain meniru atau mengaguminya. Memahami makna “Hold sth up as sth” membantu Anda mengenali saat orang memuji atau mempromosikan contoh dalam percakapan atau tulisan. Frasa ini berguna dalam konteks formal maupun informal, menjadikannya ungkapan yang serbaguna untuk ditambahkan ke dalam kosakata Anda.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: hold something up as something
  • Tipe: transitif
  • Tingkat: B2
  • Arti singkat: menggunakan sesuatu sebagai contoh atau model yang baik

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

“Hold sth up as sth” adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Anda dapat menempatkan objek di antara “hold” dan “up,” atau setelah “up.”

  • Hold something up as something (Hold something up as something)
  • Hold up something as something (Menahan sesuatu sebagai sesuatu)

Contoh:

  • They hold their teacher up as a role model. (Mereka menjadikan guru mereka sebagai panutan.)
  • They hold up their teacher as a role model. (Mereka menjadikan guru mereka sebagai panutan.)

Bagaimana Cara Menggunakan “Hold sth up as sth”?

Anda menggunakan “hold sth up as sth” ketika Anda ingin menunjukkan bahwa seseorang atau sesuatu adalah contoh yang baik. Ungkapan ini sering muncul dalam diskusi tentang perilaku, pencapaian, atau standar. Misalnya, sebuah perusahaan mungkin menampilkan seorang karyawan yang sukses sebagai bukti kerja keras. Frasa ini membantu menekankan kekaguman atau rasa hormat terhadap subjek tersebut.

Contoh-contoh

Bayangkan seorang guru berbicara tentang murid-muridnya. Dia mungkin berkata:

  • We hold Sarah up as an example of dedication and kindness. (Kami menjadikan Sarah sebagai contoh dedikasi dan kebaikan.)
  • The charity holds up its volunteers as heroes in the community. (Organisasi amal tersebut menjadikan para relawannya sebagai pahlawan di masyarakat.)
  • Many people hold up her career as proof that hard work pays off. (Banyak orang menjadikan kariernya sebagai bukti bahwa kerja keras membuahkan hasil.)
  • During the meeting, the manager held up the successful project as a model for future work. (Selama rapat, manajer menjadikan proyek yang sukses tersebut sebagai contoh teladan untuk pekerjaan di masa depan.)
  • He is often held up as a symbol of courage and determination. (Dia sering dijadikan simbol keberanian dan tekad.)

Contoh-contoh ini menunjukkan bagaimana frasa tersebut menyoroti sesuatu yang positif untuk menginspirasi orang lain.

Kesalahan Umum

Mudah untuk bingung antara “hold sth up as sth” dengan frasa serupa. Misalnya, beberapa pelajar mengatakan “hold up as something” tanpa objek, yang mana itu salah.

  • Incorrect: They hold up as a good example.
  • Correct: They hold up their actions as a good example.

Juga, hindari mencampurnya dengan arti “hold up” yang berarti menunda atau merampok, karena itu mengubah maknanya secara keseluruhan.

Perbedaan / Sinonim

Frasa serupa termasuk “set up as,” “put forward as,” dan “use as an example.” Namun, “hold up as” secara khusus menekankan kekaguman atau pujian.

  • Set up as:: sering berarti mengatur atau menetapkan sesuatu, tidak selalu memuji.
  • Put forward as:: berarti menyarankan atau mengusulkan sesuatu.
  • Use as an example:: sangat dekat maknanya tetapi kurang idiomatis.

“Hold up as” biasanya memiliki makna positif yang lebih kuat, menunjukkan rasa hormat atau penghargaan tinggi.

Kolokasi Umum

Saat menggunakan “hold sth up as sth,” beberapa objek dan pelengkap yang umum meliputi:

  • Example: to show as a model of behavior (Contoh: menunjukkan sebagai teladan perilaku)
  • Role model: a person admired for good qualities (Panutan: seseorang yang dikagumi karena sifat-sifat baiknya)
  • Symbol: something that represents an idea or quality (Simbol: sesuatu yang mewakili sebuah ide atau kualitas)
  • Standard: a level of quality or achievement (Standar: tingkat kualitas atau pencapaian)
  • Proof: evidence that supports a claim (Bukti: bukti yang mendukung suatu klaim)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari hold sth up as sth:

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan frasa tersebut:

Anna: Did you hear about the new employee? They say she’s amazing.
Anna: Apakah kamu sudah dengar tentang karyawan baru itu? Mereka bilang dia luar biasa.

Ben: Yes, the company holds her up as an example for everyone.
Ben: Ya, perusahaan menjadikannya sebagai contoh bagi semua orang.

Anna: That’s inspiring! I want to work as hard as she does.
Anna: Itu sangat menginspirasi! Aku ingin bekerja sekeras dia.

Latihan

Choose the correct sentence that uses “hold up as” properly:

  • a) They hold up as a great leader.
  • b) They hold up the coach as a great leader.
  • c) They hold as up a great leader.

Answer: b) They hold up the coach as a great leader.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Q: Apakah “hold up as” bisa digunakan dalam konteks negatif? A: Biasanya, frasa ini digunakan secara positif untuk memuji atau mengagumi.
  • Q: Apakah “hold sth up as sth” bersifat formal atau informal? A: Ungkapan ini cocok digunakan dalam situasi formal maupun informal.
  • Q: Apakah objek bisa diletakkan di antara “hold” dan “up”? A: Ya, phrasal verb ini bisa dipisah.
  • Q: Apa perbedaan antara “hold up as” dan “hold up”? A: “Hold up as” berarti memuji; sedangkan “hold up” sendiri bisa berarti menunda atau merampok.
  • Q: Bisakah Anda memberikan contoh lain? A: Tentu! Mereka Hold up keberhasilannya sebagai bukti bahwa latihan itu efektif.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.