¿Qué significa “Run away with sth”?
«Run away with sth» es un verbo compuesto que significa robar algo o dejarse llevar demasiado por una idea o sentimiento.
Introducción
La frase «run away with sth» tiene dos usos principales en inglés. Primero, puede significar robar algo y escapar con ello. Segundo, puede describir una situación en la que alguien se emociona demasiado o se deja influenciar por una idea, lo que a menudo conduce a pensamientos o acciones exageradas. Entender el significado de run away with sth es esencial para usarlo correctamente en conversaciones y escritos. Este verbo compuesto aparece con frecuencia tanto en contextos informales como formales, por lo que es una expresión útil para conocer.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: run away with something
- Tipo: transitivo
- Nivel: B2
- Significado breve: robar algo o dejarse influenciar demasiado por una idea
Estructura (Reglas gramaticales)
«Run away with sth» es un verbo frasal transitivo, por lo que siempre lleva un objeto (algo).
- It is inseparable: the object must come after the entire phrasal verb. (Es inseparable: el objeto debe ir después de todo el verbo compuesto.) Correct pattern: run away with + something
- Incorrect: run with something away (Incorrecto: run with something away)
¿Cómo se usa “Run away with sth”?
Puedes usar «run away with sth» de dos maneras principales:
- Literal meaning: When someone steals an object and escapes with it. For example, «The thief ran away with the wallet.» (Significado literal: Cuando alguien roba un objeto y huye con él. Por ejemplo, «El ladrón se escapó con la cartera.»)
- Figurative meaning: When an idea or feeling becomes too strong or exaggerated. For example, «She let her imagination run away with her.» (Significado figurado: Cuando una idea o sentimiento se vuelve demasiado fuerte o exagerado. Por ejemplo, «Ella dejó que su imaginación se desbordara.»)
Usa este phrasal verb para describir acciones relacionadas con el robo o para hablar de perder el control sobre tus pensamientos o emociones.
Ejemplos
Aquí tienes algunos ejemplos de “run away with sth” en una oración:
- The kids ran away with the cookies before dinner. (Los niños se escaparon con las galletas antes de la cena.)
- Don’t let your anger run away with you during the meeting. (No dejes que la ira te domine durante la reunión.)
- He ran away with the prize money after winning the contest. (Se llevó el dinero del premio después de ganar el concurso.)
- Her excitement about the project ran away with her, and she made promises she couldn’t keep. (Su entusiasmo por el proyecto la llevó a exagerar y hacer promesas que no podía cumplir.)
- The burglar ran away with several valuable paintings. (El ladrón escapó llevándose varias pinturas valiosas.)
Errores comunes
Muchos estudiantes confunden la posición del objeto en la frase o usan mal el significado.
- Incorrect: She ran with the idea away.
- Correct: She ran away with the idea.
- Incorrect: He ran away the money with.
- Correct: He ran away with the money.
Recuerda, «run away with» debe mantenerse junto, y el objeto debe seguir inmediatamente después.
Diferencias / Sinónimos
Los verbos compuestos similares incluyen:
- Run off with sth:: También significa robar algo y escapar. “Run off with” enfatiza el acto de irse rápidamente.
- Get away with sth:: Significa hacer algo mal sin ser castigado.
“Run away with sth” se centra en llevarse algo físicamente o en dejarse llevar por una idea, mientras que “get away with sth” trata sobre evitar las consecuencias.
Colocaciones comunes
A menudo se escucha “run away with” usado con estos objetos:
- Money: To steal money and escape. (Dinero: Robar dinero y escapar.)
- Prize: To win or take a prize unexpectedly. (Premio: Ganar o llevarse un premio inesperadamente.)
- Imagination: When ideas become exaggerated. (Imaginación: Cuando las ideas se exageran.)
- Feelings/emotions: When emotions control someone’s actions. (Sentimientos/emociones: Cuando las emociones controlan las acciones de alguien.)
- Opportunity: To take an opportunity quickly and decisively. (Oportunidad: Aprovechar una oportunidad de manera rápida y decisiva.)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de run away with sth:
Diálogo de la vida real
Aquí tienes una conversación natural usando «run away with sth»:
Anna: Did you hear what happened at the party?
Anna: ¿Supiste lo que pasó en la fiesta?
Ben: No, what?
Ben: ¿No, qué?
Anna: Someone ran away with the host’s watch!
Anna: ¡Alguien se llevó el reloj del anfitrión!
Ben: Wow, that’s terrible. I hope they catch the thief.
Ben: Vaya, eso es terrible. Espero que atrapen al ladrón.
Anna: Me too. Also, I think her excitement about the event ran away with her—she was planning the next party already!
Anna: Yo también. Además, creo que su emoción por el evento la desbordó; ¡ya estaba planeando la próxima fiesta!
Práctica
Try to complete the sentences with the correct form of «run away with sth»:
- Someone __________ my bag while I was on the bus.
- Don’t let your anger __________ you during the argument.
- The team __________ the championship trophy last year.
Answers:
- ran away with
- run away with
- ran away with
Preguntas frecuentes
- ¿Qué significa «run away with sth»? Significa robar algo o dejarse llevar demasiado por una idea o un sentimiento.
- ¿Es separable «run away with sth»? No, es un verbo frasal inseparable.
- ¿Se puede usar «run away with sth» de forma figurada? Sí, puede usarse para describir estar abrumado por pensamientos o emociones.
- ¿Cuál es un sinónimo de «run away with sth» cuando se habla de robar? «Run off with sth» es un sinónimo cercano.
- ¿Cómo evito errores con este phrasal verb? Siempre mantén «run away with» junto y coloca el objeto inmediatamente después.

