Significado de Run away with sth, ejemplos y cómo usarlo correctamente

¿Qué significa “Run away with sth”?

«Run away with sth» es un verbo compuesto que significa robar algo o dejarse llevar demasiado por una idea o sentimiento.

Introducción

La frase «run away with sth» tiene dos usos principales en inglés. Primero, puede significar robar algo y escapar con ello. Segundo, puede describir una situación en la que alguien se emociona demasiado o se deja influenciar por una idea, lo que a menudo conduce a pensamientos o acciones exageradas. Entender el significado de run away with sth es esencial para usarlo correctamente en conversaciones y escritos. Este verbo compuesto aparece con frecuencia tanto en contextos informales como formales, por lo que es una expresión útil para conocer.

Caja de información rápida

  • Verbo compuesto: run away with something
  • Tipo: transitivo
  • Nivel: B2
  • Significado breve: robar algo o dejarse influenciar demasiado por una idea

Estructura (Reglas gramaticales)

«Run away with sth» es un verbo frasal transitivo, por lo que siempre lleva un objeto (algo).

  • It is inseparable: the object must come after the entire phrasal verb. (Es inseparable: el objeto debe ir después de todo el verbo compuesto.)
  • Correct pattern: run away with + something
  • Incorrect: run with something away (Incorrecto: run with something away)

¿Cómo se usa “Run away with sth”?

Puedes usar «run away with sth» de dos maneras principales:

  • Literal meaning: When someone steals an object and escapes with it. For example, «The thief ran away with the wallet.» (Significado literal: Cuando alguien roba un objeto y huye con él. Por ejemplo, «El ladrón se escapó con la cartera.»)
  • Figurative meaning: When an idea or feeling becomes too strong or exaggerated. For example, «She let her imagination run away with her.» (Significado figurado: Cuando una idea o sentimiento se vuelve demasiado fuerte o exagerado. Por ejemplo, «Ella dejó que su imaginación se desbordara.»)

Usa este phrasal verb para describir acciones relacionadas con el robo o para hablar de perder el control sobre tus pensamientos o emociones.

Ejemplos

Aquí tienes algunos ejemplos de “run away with sth” en una oración:

  • The kids ran away with the cookies before dinner. (Los niños se escaparon con las galletas antes de la cena.)
  • Don’t let your anger run away with you during the meeting. (No dejes que la ira te domine durante la reunión.)
  • He ran away with the prize money after winning the contest. (Se llevó el dinero del premio después de ganar el concurso.)
  • Her excitement about the project ran away with her, and she made promises she couldn’t keep. (Su entusiasmo por el proyecto la llevó a exagerar y hacer promesas que no podía cumplir.)
  • The burglar ran away with several valuable paintings. (El ladrón escapó llevándose varias pinturas valiosas.)

Errores comunes

Muchos estudiantes confunden la posición del objeto en la frase o usan mal el significado.

  • Incorrect: She ran with the idea away.
  • Correct: She ran away with the idea.
  • Incorrect: He ran away the money with.
  • Correct: He ran away with the money.

Recuerda, «run away with» debe mantenerse junto, y el objeto debe seguir inmediatamente después.

Diferencias / Sinónimos

Los verbos compuestos similares incluyen:

  • Run off with sth:: También significa robar algo y escapar. “Run off with” enfatiza el acto de irse rápidamente.
  • Get away with sth:: Significa hacer algo mal sin ser castigado.

“Run away with sth” se centra en llevarse algo físicamente o en dejarse llevar por una idea, mientras que “get away with sth” trata sobre evitar las consecuencias.

Colocaciones comunes

A menudo se escucha “run away with” usado con estos objetos:

  • Money: To steal money and escape. (Dinero: Robar dinero y escapar.)
  • Prize: To win or take a prize unexpectedly. (Premio: Ganar o llevarse un premio inesperadamente.)
  • Imagination: When ideas become exaggerated. (Imaginación: Cuando las ideas se exageran.)
  • Feelings/emotions: When emotions control someone’s actions. (Sentimientos/emociones: Cuando las emociones controlan las acciones de alguien.)
  • Opportunity: To take an opportunity quickly and decisively. (Oportunidad: Aprovechar una oportunidad de manera rápida y decisiva.)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de run away with sth:

Diálogo de la vida real

Aquí tienes una conversación natural usando «run away with sth»:

Anna: Did you hear what happened at the party?
Anna: ¿Supiste lo que pasó en la fiesta?

Ben: No, what?
Ben: ¿No, qué?

Anna: Someone ran away with the host’s watch!
Anna: ¡Alguien se llevó el reloj del anfitrión!

Ben: Wow, that’s terrible. I hope they catch the thief.
Ben: Vaya, eso es terrible. Espero que atrapen al ladrón.

Anna: Me too. Also, I think her excitement about the event ran away with her—she was planning the next party already!
Anna: Yo también. Además, creo que su emoción por el evento la desbordó; ¡ya estaba planeando la próxima fiesta!

Práctica

Try to complete the sentences with the correct form of «run away with sth»:

  • Someone __________ my bag while I was on the bus.
  • Don’t let your anger __________ you during the argument.
  • The team __________ the championship trophy last year.

Answers:

  • ran away with
  • run away with
  • ran away with

Preguntas frecuentes

  • ¿Qué significa «run away with sth»? Significa robar algo o dejarse llevar demasiado por una idea o un sentimiento.
  • ¿Es separable «run away with sth»? No, es un verbo frasal inseparable.
  • ¿Se puede usar «run away with sth» de forma figurada? Sí, puede usarse para describir estar abrumado por pensamientos o emociones.
  • ¿Cuál es un sinónimo de «run away with sth» cuando se habla de robar? «Run off with sth» es un sinónimo cercano.
  • ¿Cómo evito errores con este phrasal verb? Siempre mantén «run away with» junto y coloca el objeto inmediatamente después.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.