¿Qué significa «Keep sb out of sth»?
«Keep sb out of sth» significa impedir que alguien entre o se involucre en un lugar, situación o actividad.
Introducción
La frase «Keep sb out of sth» es un verbo frasal útil en inglés que ayuda a expresar la idea de impedir que alguien entre en un lugar físico o se mantenga alejado de cierta situación. Entender el «Keep sb out of sth meaning» es valioso tanto para conversaciones cotidianas como para contextos formales. Esta expresión a menudo implica protección, restricción o control. Por ejemplo, los padres pueden querer mantener a los niños fuera de áreas peligrosas, o una empresa puede mantener a los empleados fuera de reuniones confidenciales. Aprender a usar esta frase correctamente mejorará tu fluidez en inglés y te ayudará a comunicar límites con claridad.
Caja de información rápida
- Frasal verbal: Keep somebody out of something
- Tipo: Transitivo
- Nivel: B1 (Intermedio)
- Significado breve: Impedir que alguien entre o participe en algo.
Estructura (Reglas gramaticales)
«Keep sb out of sth» es un verbo frasal transitivo donde «sb» (alguien) es el objeto, y «sth» (algo) es aquello de lo que se mantiene alejada a la persona.
La estructura es:
-
Keep + somebody + out of + something
Este verbo compuesto es inseparable. No puedes colocar el objeto entre «keep» y «out of.» Por ejemplo, keep children out of the room es correcto, pero keep out children of the room es incorrecto.
¿Cómo usar «Keep sb out of sth»?
Usa «Keep sb out of sth» cuando quieras decir que alguien está impedido de entrar a un lugar o situación. Puede usarse en contextos físicos (como una habitación, edificio o área) o abstractos (como un problema, discusión o problema).
A menudo se usa en presente simple, pasado simple o en formas continuas:
- We keep kids out of the kitchen during cooking. (Mantenemos a los niños fuera de la cocina mientras cocinamos.)
- The guard kept the visitors out of the restricted zone. (El guardia impidió que los visitantes entraran en la zona restringida.)
Ejemplos
Imagina una escuela donde el director quiere asegurarse de que los estudiantes no entren en la sala de profesores.
- The principal keeps students out of the staff room to maintain privacy. (El director impide que los estudiantes entren en la sala del personal para mantener la privacidad.)
- Security guards keep visitors out of the private areas of the hospital. (Los guardias de seguridad impiden que los visitantes entren en las áreas privadas del hospital.)
- She kept her children out of the argument between adults. (Ella mantuvo a sus hijos alejados de la discusión entre los adultos.)
- The company tries to keep employees out of confidential meetings. (La empresa intenta mantener a los empleados alejados de las reuniones confidenciales.)
- They kept the protesters out of the government building during the rally. (Durante la manifestación, impidieron que los manifestantes entraran al edificio gubernamental.)
Estos ejemplos muestran “Keep sb out of sth in a sentence” usado en diferentes contextos relacionados con límites físicos o abstractos.
Errores comunes
A veces, la gente confunde el orden de las palabras o se olvida de incluir la preposición «out of,» lo que cambia el significado.
- Incorrect: Keep out children of the room.
- Correct: Keep children out of the room.
- Incorrect: Keep sb in sth (which means to keep someone inside something, opposite meaning).
- Correct: Keep sb out of sth (to stop someone from entering).
Recuerda siempre que «keep» debe ir seguido de la persona, luego «out of,» y después el lugar o situación.
Diferencias / Sinónimos
Frases similares incluyen “keep sb away from sth” y “keep sb from sth.” Aunque son parecidas, existen diferencias sutiles.
- Keep sb away from sth:: Se centra en mantener una distancia física o emocional, pero no necesariamente en impedir la entrada.
- Keep sb out of sth:: Significa específicamente impedir la entrada o la participación.
- Keep sb from sth:: Más general, significa impedir que alguien haga o experimente algo.
Por ejemplo, “Keep children away from the fire” significa mantenerse a una distancia segura, mientras que “Keep children out of the fire room” significa no permitir la entrada.
Colocaciones comunes
“Keep sb out of sth” se usa a menudo con ciertos sustantivos comunes como objetos. Estas colocaciones te ayudan a sonar natural al usar la frase.
- Keep children out of danger: Prevent children from dangerous situations. (Mantén a los niños fuera de peligro: evita que los niños estén en situaciones peligrosas.)
- Keep visitors out of restricted areas: Stop visitors from entering unauthorized places. (Mantenga a los visitantes fuera de las áreas restringidas: impida que los visitantes entren en lugares no autorizados.)
- Keep employees out of confidential meetings: Prevent employees from attending secret discussions. (Mantén a los empleados fuera de las reuniones confidenciales: evita que participen en discusiones secretas.)
- Keep animals out of the garden: Stop animals from entering a garden or yard. (Mantener a los animales fuera del jardín: Evitar que los animales entren en un jardín o patio.)
- Keep people out of trouble: Prevent people from becoming involved in problems. (Mantener a las personas fuera de problemas: Evitar que las personas se involucren en problemas.)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de keep sb out of sth:
Diálogo de la vida real
Aquí hay una conversación sencilla usando «Keep sb out of sth»:
Anna: Why do you always keep your kids out of the kitchen when you cook?
Anna: ¿Por qué siempre mantienes a tus hijos fuera de la cocina cuando cocinas?
Mark: It’s safer that way. I want to keep them out of the hot stove area.
Mark: Es más seguro así. Quiero mantenerlos alejados de la zona de la estufa caliente.
Anna: That makes sense. It’s important to keep children out of dangerous places.
Anna: Tiene sentido. Es importante mantener a los niños alejados de lugares peligrosos.
Práctica
Try to complete the sentences with the correct form of «keep sb out of sth»:
- We _______ the guests _______ the construction site for safety reasons.
- She always tries to _______ her children _______ trouble.
- The security guard _______ visitors _______ the private office.
Preguntas frecuentes
- Q: ¿Es «keep sb out of sth» formal o informal?
A: Es neutral y puede usarse tanto en contextos formales como informales.
- Q: ¿Puedo decir «keep sb out from sth»?
A: No, la preposición correcta es «out of,» no «out from.»
- Q: ¿Cuál es la diferencia entre «keep sb out of sth» y «keep sb away from sth»?
«Keep sb out of sth» significa impedir la entrada; «keep sb away from sth» significa mantener la distancia.
- Q: ¿Se puede usar «keep sb out of sth» para cosas no físicas?
Sí, puede referirse a situaciones como discusiones, problemas o debates.
- Q: ¿Es separable la expresión «keep sb out of sth»?
No, es inseparable. El objeto debe ir después de «keep» y antes de «out of.»

