¿Qué significa “Carry sth out”?
“Carry sth out” significa completar o realizar con éxito una tarea, plan o instrucción. Se refiere a poner algo en acción o asegurarse de que ocurra.
Introducción
La frase «carry sth out» es un verbo compuesto común en inglés que significa ejecutar o completar algo, como una tarea, una orden o un plan. Entender el significado de carry sth out es importante porque se usa con frecuencia tanto en el inglés hablado como en el escrito. Ya sea que hables de llevar a cabo un proyecto en el trabajo o de cumplir instrucciones en la escuela, esta frase ayuda a expresar que se ha realizado una acción. Puede usarse en contextos formales e informales, lo que la convierte en una expresión versátil. Saber cómo usar «carry sth out» correctamente aumentará tu confianza en la comunicación en inglés.
Caja de información rápida
- Frasal verbal: carry something out
- Tipo: transitivo
- Nivel: B1 (Intermedio)
- Significado: realizar o completar una tarea, orden o plan
Estructura (Reglas gramaticales)
«Carry sth out» es un verbo frasal separable. Esto significa que puedes colocar el objeto (algo) entre «carry» y «out» o después de «out.»
- Carry something out (Llevar a cabo algo)
- Carry out something (Llevar a cabo algo)
Example: She carried the plan out carefully. She carried out the plan carefully. Both forms are correct and commonly used. (Ella llevó a cabo el plan con cuidado. Ella carried out el plan con cuidado. Ambas formas son correctas y de uso común.)
¿Cómo usar «Carry sth out»?
Usas «carry sth out» cuando quieres decir que alguien ha completado un trabajo, tarea o instrucción específica. A menudo se refiere a acciones que requieren esfuerzo o que siguen un procedimiento establecido.
Los ejemplos de contextos incluyen:
- Carrying out experiments in science (Realizar experimentos en la ciencia.)
- Carrying out instructions from a manager (Cumplir con las instrucciones de un gerente.)
- Carrying out an investigation or survey (Realizar una investigación o encuesta.)
- Carrying out repairs or maintenance (Realizar reparaciones o mantenimiento)
Recuerda usarlo con un objeto (algo) que represente la tarea o acción que se está completando.
Ejemplos
- The team carried out the project ahead of schedule. (El equipo completó el proyecto antes de lo previsto.)
- Police carried out a thorough investigation. (La policía realizó una investigación exhaustiva.)
- We need to carry out the safety checks before opening the factory. (Necesitamos realizar las inspecciones de seguridad antes de abrir la fábrica.)
- The doctor carried out the operation successfully. (El médico realizó la operación con éxito.)
- She carried out the instructions exactly as given. (Ella siguió las instrucciones exactamente como se le indicaron.)
Errores Comunes
- Incorrect: Carry out the.
- Correct: Carry out the task.
- Incorrect: Carry out carefully the test.
- Correct: Carry out the test carefully.
- Incorrect: Carry out without object.
- Correct: Carry out the plan.
«Carry sth out» siempre necesita un objeto (algo que llevar a cabo). Omitir el objeto es incorrecto.
Diferencias / Sinónimos
- Carry out vs. Do:: “Carry out” suena más formal y se usa a menudo para tareas o instrucciones específicas. “Do” es más general.
- Carry out vs. Complete:: “Complete” se centra en terminar algo, mientras que “carry out” enfatiza realizar la acción.
- Carry out vs. Execute:: “Execute” es más formal y se usa a menudo en contextos legales u oficiales, mientras que “carry out” es más común en el uso cotidiano.
Colocaciones comunes
- Carry out a plan (Llevar a cabo un plan)
- Carry out an order (Cumplir una orden)
- Carry out research (Realizar una investigación)
- Carry out a survey (Realizar una encuesta)
- Carry out repairs (Realizar reparaciones)
- Carry out an investigation (Llevar a cabo una investigación)
- Carry out instructions (Llevar a cabo instrucciones)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de carry sth out:
Diálogo de la vida real
Anna: Have you carried out the new safety procedures yet?
Anna: ¿Ya has implementado los nuevos procedimientos de seguridad?
John: Yes, I carried them out yesterday. Everything went smoothly.
John: Sí, los realicé ayer. Todo salió bien.
Anna: Great! We need to carry out regular checks to keep things safe.
Anna: ¡Genial! Necesitamos realizar inspecciones periódicas para mantener todo seguro.
John: Absolutely, I will carry out the next check next week.
John: Por supuesto, realizaré la próxima revisión la semana que viene.
Práctica
Fill in the blank with the correct form of «carry out»:
- They _______ a survey to understand customer needs.
- The engineers will _______ the repairs tomorrow.
- We must _______ the instructions carefully.
Answers: carried out, carry out, carry out
Preguntas frecuentes
- Q: ¿Se puede usar «carry out» sin un objeto? A: No, «carry out» siempre requiere un objeto para completar su significado.
- Q: ¿Es «carry out» formal o informal? A: Es neutral pero un poco más formal que simplemente «do».
- Q: ¿Puedo decir «carry out the work» y «carry the work out»? A: Sí, ambas formas son correctas porque «carry out» es separable.
- Q: ¿Cuál es la diferencia entre «carry out» y «complete»? A: «Carry out» se centra en realizar una acción, mientras que «complete» significa terminar algo.
- Q: ¿»Carry out» se usa solo para tareas físicas? A: No, puede usarse tanto para tareas físicas como no físicas, como investigaciones o estudios.

