“Take sb on”是什么意思?
“Take sb on” 意味着接受挑战、承担责任或雇佣某人。它通常涉及直接面对某项任务或某个人。
介绍
短语动词“Take sb on”在英语中很常见,具有多种相关含义。它可以表示雇佣某人工作、接受挑战或责任,或者与某人竞争。理解“Take sb on”的含义有助于学习者在不同情境中正确使用这个短语。这个短语在正式和非正式场合都很实用,是日常英语的重要组成部分。
快速信息框
- 短语动词:Take somebody on
- 及物动词
- 水平:B2
- 简短含义:接受挑战、承担责任或雇佣某人
结构(语法规则)
“Take sb on”是一个可分离的短语动词。你可以将宾语(某人)放在“take”和“on”之间,或者放在“on”之后。
- Take somebody on (“Take somebody on”)
- Take on somebody (与某人较量)
示例模式:
-
Subject + take + somebody + on
Subject + take on + somebody
“Take sb on” 怎么用?
当你想表达接受新员工、面对竞争对手或同意承担任务时,可以使用“take sb on”。这个短语在商务、体育和日常对话中都很合适。
例如,在工作环境中,它意味着雇佣某人。在体育运动中,它意味着与某人竞争。在责任方面,它意味着接受挑战。
例子
以下是一些使用“Take sb on in a sentence”的句子,展示其不同含义:
- The company decided to take on five new employees this year. (公司决定今年招聘五名新员工。)
- Are you ready to take him on in the chess match? (你准备好在象棋比赛中与他一较高下了吗?)
- She took on the responsibility of organizing the event. (她承担了组织这次活动的责任。)
- Our team will take on the champions in the final game. (我们的队伍将在决赛中挑战冠军。)
- They took her on as a trainee last month. (他们上个月录用了她作为实习生。)
常见错误
许多学习者会混淆词序或词义。以下是错误用法与正确用法的例子:
- Incorrect: I will take on the new worker.
Correct: I will take on the new worker. (Correct word order but better as “take on somebody” meaning “hire”) - Incorrect: She took on responsibility the new.
Correct: She took on the new responsibility. - Incorrect: They take somebody on the challenge.
Correct: They take on the challenge.
区别 / 同义词
类似的短语动词包括“hire”、“accept”和“challenge”。然而,“take sb on”有其独特的用法:
- Hire:: 仅指雇佣,而非竞争或接受挑战。
- Accept:: 更通用的说法是:“take on”意味着采取行动或承担责任。
- Challenge:: 通常是名词或动词,但“take sb on”意指竞争或对抗。
所以,“take sb on”根据上下文结合了雇佣、挑战和责任的含义。
常用搭配
我们经常用“take sb on”搭配以下这些宾语:
- Employees: To hire workers (员工:雇佣工人)
- Challenges: To accept difficult tasks (挑战:接受艰难任务)
- Responsibility: To accept duties (责任:承担职责)
- Opponents: To compete against others (对手:与他人竞争)
相关短语动词
以下是相关短语动词 take sb on:
现实生活对话
这里有一段使用“Take sb on”的简短对话:
Anna: Are you going to take on the new project at work?
安娜:你打算接受公司那个新项目的挑战吗?
Ben: Yes, I think I’m ready to take on more responsibility.
本:是的,我觉得我已经准备好承担更多责任了。
Anna: That’s great! Also, did you hear they’re taking on new staff?
安娜:太好了!你听说他们正在招聘新员工吗?
Ben: Yes, I might apply for the assistant position.
本:是的,我可能会申请助理职位。
练习
Try this exercise to improve your understanding of “take sb on”:
Fill in the blanks with the correct form of “take on”:
- The company decided to _____ three new interns this summer.
- Our team will _____ their rivals in the next match.
- She agreed to _____ the responsibility of managing the event.
- Do you want to _____ me in the game?
常见问题解答
- “Take sb on”是什么意思? 它的意思是接受挑战、承担责任或雇佣某人。
- “take sb on” 是可分的吗? 是的,你可以说 “take somebody on” 或 “take on somebody”。
- “Take sb on” 可以用在体育运动中吗? 可以,它的意思是与某人竞争。
- 使用“take sb on”时常见的错误是什么? 词序错误或将其含义仅仅理解为“雇佣”。
- “Take sb on”的同义词有哪些? 雇佣、接受、挑战,但具体含义取决于上下文。

