“Take it out of sb”的意思、例句及正确用法

“Take it out of sb”是什么意思?

“Take it out of sb” 意思是让某人感到非常疲惫或精疲力尽,通常是因为辛苦工作或压力所致。

介绍

短语“Take it out of sb”在英语中常用来形容某项活动或情境让人感到非常疲惫或精疲力尽。理解“Take it out of sb meaning”有助于你在日常对话中表达疲劳感。这个短语动词非常适合描述因工作、锻炼或情绪压力导致的身体或精神上的疲惫。你经常会在口语和非正式写作中听到它。

快速信息框

  • 短语动词:Take it out of somebody
  • 及物动词
  • 水平:B2(中高级)
  • 简短含义:使某人非常疲惫或精疲力尽

结构(语法规则)

“Take it out of sb”是一个及物短语动词。它是不可分割的,这意味着动词和宾语不能分开。

常见结构包括:

    Take it out of + somebody Take something out of + somebody (less common, but possible)

Example: “The long hike really took it out of me.” (“这次长途徒步真是把我累垮了。”)

“Take it out of sb” 怎么用?

当你想表达某事让某人非常疲惫时,可以使用“Take it out of sb”。它通常指经过努力或压力后身体或精神上的疲惫。

它常用过去式(“took it out of”)来描述已经让人感到疲惫的事情。

例子

搬了一整天的家具后,我累得精疲力尽。

  • The heat took it out of the players during the match. (比赛中炎热的天气让球员们感到非常疲惫。)
  • That long meeting really took it out of me. (那场漫长的会议真的让我精疲力尽。)
  • Working two jobs every day is taking it out of her. (每天做两份工作让她身心俱疲。)
  • The stress of the exams took it out of him. (考试的压力让他精疲力尽。)
  • Climbing the mountain took it out of all of us. (爬山让我们每个人都筋疲力尽。)

这里有一句包含“Take it out of sb”的例句,便于更好理解:“马拉松比赛让他筋疲力尽,他需要休息。”

常见错误

有时学习者会混淆“Take it out of sb”的结构或含义。

  • Incorrect: “The work took me it out.”
  • Correct: “The work took it out of me.”
  • Incorrect: “She took it out me.”
  • Correct: “She took it out of me.”

记住,这个短语是不可分割的,顺序固定:“take it out of somebody”。

区别 / 同义词

类似的短语动词包括:

  • Wear sb out:: 也意味着让某人非常疲惫,但通常指更多的身体疲劳。
  • Run sb down:: 意思是让某人疲惫不堪,但也可以表示批评或用车辆撞击。
  • Drain sb:: 通常指精神或情感上的疲惫。

“Take it out of sb”结合了身体和精神上的疲惫,但更口语化和非正式。

常用搭配

有些常见的物品或情境常常会“take it out of”某人:

  • Work: Hard work or long hours (工作:努力工作或长时间工作)
  • Exercise: Physical activity or sports (锻炼:体育活动或运动)
  • Stress: Mental or emotional pressure (压力:精神或情绪上的压力)
  • Travel: Long journeys or trips (旅行:长途旅行或行程)
  • Heat: Hot weather conditions (高温:炎热的天气条件)

“炎热的天气真的让我们在徒步时感到筋疲力尽。”

相关短语动词

以下是相关短语动词 take it out of sb:

现实生活对话

想象两个朋友在忙碌一天后交谈:

Anna: “You look tired! Did the work take it out of you?”
安娜:“你看起来很累!工作把你累垮了吗?”

Ben: “Yes, it really did. I’m exhausted.”
本: “是的,确实如此。我累坏了。”

Anna: “You should rest tonight.”
安娜:“你今晚应该好好休息。”

Ben: “Definitely. I need to recover.”
本: “绝对需要。我得好好恢复一下。”

练习

Try to complete the sentences with the correct form of “take it out of sb”.

  • The long flight really ________ me.
  • Working all day in the sun ________ her.
  • That difficult exam ________ a lot of students.
  • Playing football for two hours ________ them.

Answers: took it out of

常见问题解答

  • “Take it out of sb”是什么意思? 它的意思是让某人非常疲惫或精疲力尽。
  • “take it out of sb” 是正式用语吗? 不是,它是非正式用语,常用于日常口语中。
  • 我可以用现在时吗? 可以,但更常用的是过去时(’took it out of’)。
  • 这个短语是可分的吗? 不是,它是不可分的。
  • “Take it out of sb”的同义词是什么? “Wear sb out”是一个很好的同义词。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.