“Strike up sth”是什么意思?
“Strike up sth” 意味着开始或启动某事,通常指开始一段对话、友谊或关系。
介绍
短语动词“strike up sth”在日常英语中常用来描述开始某件新事物,尤其是社交互动。当你“strike up”某事时,就是开始它,比如与陌生人攀谈或建立友谊。理解“Strike up sth”的含义有助于学习者在对话中自然使用它。它通常指积极的开始,适用于正式和非正式场合。
快速信息框
- 短语动词:strike up something
- 类型:及物动词
- 水平:B1(中级)
- 简短含义:开始或启动某事(例如,一段对话或友谊)
结构(语法规则)
“Strike up”是一个可分离的短语动词。你可以将宾语放在“strike”和“up”之间,或者放在整个短语动词之后。
- strike up a conversation (开始一段对话)
- strike a conversation up (开始一段对话)
两种形式都是正确的,但第一种更常见。
如何使用“Strike up sth”?
当你想表达某人开始了某件新事物,通常是社交活动时,可以使用“strike up sth”:
- Strike up a conversation (开始一段对话)
- Strike up a friendship (建立友谊。)
- Strike up a relationship (建立一段关系)
当人们开始交谈或互动时,它通常用于积极或友好的语境中。
例子
想象一下你在聚会上遇到一个新朋友。你可能会“Strike up”一段对话来了解他们。以下是一些“Strike up sth”在句子中的例子:
- She struck up a conversation with the person sitting next to her. (她主动和坐在旁边的人攀谈起来。)
- They struck up a friendship during their trip to Spain. (他们在西班牙旅行时建立了友谊。)
- He struck up an interesting discussion about books. (他开始了一场关于书籍的有趣讨论。)
- We struck up a business partnership last year. (我们去年建立了商业合作关系。)
- It’s easy to strike up a chat when you’re at a social event. (在社交活动中,很容易开始一段聊天。)
常见错误
有时学习者会将“strike up”与其他短语动词混淆,或者使用不当。以下是常见错误:
- Incorrect: She strike up a conversation.
Correct: She struck up a conversation. - Incorrect: They strike up quickly friendship.
Correct: They struck up a friendship quickly.
记得使用正确的过去式“struck up”,并将宾语放在正确的位置。
区别 / 同义词
“Strike up sth” 类似于 “start”、“begin” 或 “initiate”,但它通常用于社交互动。相比 “start”,它感觉更随意、更友好。
- Strike up vs Start:: “Strike up” 更具体指谈话或关系的开始,而 “start” 则更为通用。
- Strike up vs Break up:: “Strike up” 意味着开始,而 “break up” 意味着结束。
- Strike up vs Take up:: “Take up” 意味着开始一项爱好或活动,通常不用于表示开始对话。
常见搭配
“Strike up”常与这些词搭配使用。了解这些搭配能让你的表达更自然:
- Conversation: start talking with someone (对话:开始与某人交谈)
- Friendship: begin a friendly relationship (友谊:开始一段友好的关系)
- Chat: start a casual talk (聊天:开始随意交谈)
- Relationship: initiate a connection or bond (关系:建立联系或纽带)
- Business partnership: begin a professional collaboration (商业合作:开始专业合作)
相关短语动词
以下是相关短语动词 strike up sth:
现实生活对话
这里有一段简短的对话,展示了“strike up sth”如何自然地使用:
Anna: I didn’t know anyone at the party, but I managed to strike up a conversation with a few people.
安娜:我在派对上不认识任何人,但我还是设法和几个人聊了起来。
Ben: That’s great! It’s always nice to meet new friends.
本:太好了!结识新朋友总是件愉快的事。
Anna: Yes, I even struck up a friendship with someone from another city.
安娜:是的,我甚至还和一个来自另一个城市的人建立了友谊。
练习
Try filling in the blanks with the correct form of “strike up”:
- They _______ a conversation about travel during the flight.
- Last year, she _______ a friendship with her new neighbor.
- It’s easy to _______ a chat when you’re at a coffee shop.
Answers: struck up, struck up, strike up
常见问题解答
- “Strike up sth”是什么意思? 它的意思是开始某事,通常指开始一段社交互动,比如谈话或友谊。
- “strike up” 是可分的吗? 是的,你可以把宾语放在 “strike” 和 “up” 之间,也可以放在短语动词之后。
- 我可以用“strike up”来形容任何活动吗? 它主要用来形容谈话、友谊或关系的开始,而不是所有的行为。
- “Strike up”的过去式是什么? 过去式是“struck up”。
- “strike up” 是正式用语还是非正式用语? 它是中性词,可以在正式和非正式场合中使用。

